当前位置:主页 > 教育论文 > 初中教育论文 >

高中生英语写作中动词使用母语负迁移影响研究

发布时间:2021-07-18 06:47
  在英语学习者的四项基本技能听、说、读、写中,写作是输出过程中最为关键的部分,因此在高中英语教学中受到越来越多的重视。从学生的作文可以看出,高中学生在语言表达上存在很多困难,尤其是动词方面的错误,占全部错误的一半以上。然而,迄今为止并没有发现卓有成效的方法来解决这一难题。因此,如何处理学生英语作文中动词的屡屡出错问题,已成为高中教师亟待研究和解决的关键所在。一直以来,母语对外语学习的影响受到了学者们的普遍关注,这种影响即母语的正迁移和母语的负迁移。正迁移促进外语学习,而负迁移阻碍外语学习的有效进行。研究母语负迁移对高中生英语写作中动词使用的影响是什么,会产生哪些问题以及原因,可以帮助学生更有效地学习英语动词,从而在写作中避免母语负迁移引起的错回顾以往文献,本研究发现在语言迁移的方面具有以下特点:国外关于语言迁移的研究颇丰,但针对中国学习者的影响则有待补充;国内关于语言迁移对中国学生英语输出方面的影响与日俱增,但多数采用问卷调查和抽样调查,很少有覆盖面较广的研究。基于语言迁移,对比分析和错误分析理论,本研究旨在探索母语负迁移对我国高中生英语写作中动词使用的影响。本研究包括以下两个研究问题:... 

【文章来源】:辽宁师范大学辽宁省

【文章页数】:53 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Research
    1.2 Necessity and Significance of the Research
    1.3 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Brief Introduction to Language Transfer
        2.1.1 Definition of Language Transfer
        2.1.2 Classifications of Language Transfer
        2.1.3 The Historical Development of Language Transfer
    2.2 Theoretical Foundation of Language Transfer
        2.2.1 Contrastive Analysis Hypothesis
        2.2.2 Inter-language Theory
        2.2.3 Error Analysis
    2.3 The Research on the Effects of Negative Transfer in Writing
        2.3.1 Research Abroad
        2.3.2 Research at Home
    2.4 The Research on the Use of English Verbs
        2.4.1 Research Abroad
        2.4.2 Research at Home
Chapter Three Research Methodology
    3.1 Research Questions
    3.2 Research Instruments
        3.2.1 Chinese Learners English Corpus
        3.2.2 The Retrieving Software
    3.3 Research Method s
        3.3.1 The Word Retrieving Method
        3.3.2 The Statistical Method
    3.4 Research Procedures
        3.4.1 Retrieving the Most Commonly Used Verbs from CLEC
        3.4.2 Lemmatization
        3.4.3 Retrieving the First Collocation on the Left and the First Collocation on the Right of These Verbs
    3.5 Data Collection
Chapter Four Results and Discussions
    4.1 The Major Verb Errors in Senior High School Students’ English Writing
        4.1.1 Errors in Transitive of Verbs
        4.1.2 Errors in Agreement
        4.1.3 Errors in Tense
        4.1.4 Errors in Non-finite
        4.1.5 Errors in Voice
    4.2 Causes of Mother Tongue Negative Transfer in the Use of English Verbs
        4.2.1 The Difference between Chinese and English Verbs in the Transitivity System
        4.2.2 The Difference between Chinese and English Verbs in Agreement
        4.2.3 The Difference between Chinese and English Verbs in the Tense System
        4.2.4 The Difference between Chinese and English Verbs in the Use of Non-Finite
        4.2.5 The Difference between Chinese and English Verbs in the Voice
Chapter Five Conclusions and Implication
    5.1 General Findings
    5.2 Implications of the Study
    5.3 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research
References
Acknowledgements


【参考文献】:
期刊论文
[1]基于中介语语料库的我国中学生be动词习得研究[J]. 蒋景阳,毕鹏.  兰州教育学院学报. 2016(01)
[2]对英、汉谓语动词形态变化的对比研究[J]. 田一君,南潮.  读与写(教育教学刊). 2016(01)
[3]基于英语语料库的中国学生英语情态动词习得研究[J]. 白星杰.  齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版). 2015(05)
[4]大学生英语写作中母语负迁移现象及其成因探析[J]. 曾智华.  琼州学院学报. 2010(06)
[5]错误分析研究回顾及其发展动态[J]. 汪卫红,熊敦礼.  外语教育. 2004(00)
[6]大学外语应试教育与素质教育的动态整合理论探讨[J]. 于黎明.  哈尔滨商业大学学报(社会科学版). 2004(03)
[7]英语动词与汉语动词的使用和比较[J]. 冯欣.  福建医科大学学报(社会科学版). 2003(01)
[8]作文语篇知识与课外非命题写作:影响英语写作水平因素的研究[J]. 王立非.  外语界. 2002(05)
[9]大学英语四、六级写作要求和评分标准对中国学生写作的影响[J]. 蔡基刚.  解放军外国语学院学报. 2002(05)
[10]中国学生英语写作中的母语负迁移及对策[J]. 吴丁娥.  湖南师范大学社会科学学报. 2001(01)

博士论文
[1]基于语料库的中国学习者英语概念迁移研究[D]. 张会平.东北师范大学 2013

硕士论文
[1]输入频次对英语非谓语动词学习的影响[D]. 林敏.上海师范大学 2016
[2]母语负迁移对中国高中生英语写作中动词使用的影响的研究[D]. 吴桐.东北师范大学 2015
[3]输入频次对高中学生英语动词短语习得的影响研究[D]. 孙莹.西北师范大学 2015
[4]英语位移动词多义性的认知研究[D]. 高银华.湖北大学 2014
[5]母语对高中生英语写作的负迁移及教学启示[D]. 张红梅.东北师范大学 2007
[6]母语迁移对中国学生英语写作的影响[D]. 陶啸云.安徽大学 2006



本文编号:3289066

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/chuzhongjiaoyu/3289066.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e0f3d***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com