动物寓言成语与对外汉语教学
发布时间:2017-12-08 05:02
本文关键词:动物寓言成语与对外汉语教学
更多相关文章: 动物寓言成语 跨文化差异 偏误分析 对外汉语教学
【摘要】:动物寓言成语是寓言故事的凝练,以四字或四字以上的形式出现,故事内容生动风趣,暗讽涵义深刻。中国的寓言成语背后都蕴藏着深厚的文化底蕴,尤其是动物寓言成语,每种动物都代表一种形象,它们活跃在寓言故事中,经过历史的沉淀,概括成为成语,就形成了今天的动物寓言成语。 本文主要以一些典型的动物寓言成语为例,对动物寓言成语的定义、背景、意义、特点、文化以及发展变化等方面都作了简要的阐述。由于资源有限,,本文着重对现有的对外汉语教材中出现的动物寓言成语进行分析、讲解,主要是为了使留学生在学习汉语的过程中,能够准确理解动物寓言成语的深刻含义,并为以后的学习打下坚实的基础;接下来的内容是作者进行的调查问卷,并且对留学生二语习得的偏误进行分析。最后,文章的附录部分附有本文使用的调查问卷的内容和动物寓言成语的列表,希望为对外汉语教学以及留学生对这些语汇的学习提供帮助。
【学位授予单位】:河南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 黄峻峰,黄芳;汉语成语中动物形象的文化对比[J];长春光学精密机械学院学报(社会科学版);2001年04期
2 陈忱,朱建华;中德熟语中动物象征意义的比较[J];德国研究;2004年04期
3 李清;从中英文成语中动物形象的喻意看两种文化的差异[J];楚雄师专学报;1999年01期
4 熊yN;;英汉动物词汇文化涵义的异同及其成因[J];南昌教育学院学报;2012年04期
5 刘晓新;;中西方的龙文化[J];世纪桥;2007年01期
6 李大农;成语与中国文化[J];南开学报;1994年06期
7 周扬眉;;On the Chinese-English Translation of Animal Idioms--Analysis of the Figurative Images of Animals[J];海外英语;2013年07期
8 杨永芳;;英汉动物习语文化差异及其翻译策略[J];山西财经大学学报(高等教育版);2008年S2期
9 原平方;从英汉成语中动物形象的比较看中西文化的差异[J];山西农业大学学报;2001年04期
本文编号:1265104
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/1265104.html