动量词“遍”和“次”与英文“time”的对比研究及其对外汉语教学策略
发布时间:2017-05-25 17:21
本文关键词:动量词“遍”和“次”与英文“time”的对比研究及其对外汉语教学策略,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:笔者在对留学生汉语教学中以及国内外多种教学实践活动中发现动量词“遍”和“次”是对外汉语教学中最基本、较为重要且使用频率非常高的一组近义易混动量词。留学生和汉语学习者在学习使用中经常会混淆使用,层出不穷地发生偏误且十分顽固。各大词典、对外汉语教材及指导用书上的释义均相似,未能找出十分有助于留学生汉语学习的行之有效的方法。从英语层面上来说,汉语动量词“遍”和“次”的英文释义均为“time”,所以只有从汉语语义层面区分二者并结合与英语中“time”的对比研究,从汉英意义及文化的根本上辨析二者的意思才能使留学生从根源上了解二者的深刻含义,从而减少这一组近义、易混动量词在使用中错误的发生。本文将汉语动量词“遍”和“次”与英文“time”从根本上进行对比研究,在平时的教学实践活动中对留学生语料及偏误进行收集;通过调查问卷检验学习成果并对反馈结果加以分析,了解学生学习困难和偏误产生原因;搜索各大语料库及调查研究在校留学生使用的对外汉语教材,设计更好的学习动量词“遍”和“次”的教学法帮助学生克服学习困难,使留学生在学习、生活中正确、自如地运用这组动量词。最后,结合调查、分析结果编写利于教学的教案,并将结果运用到教学实践中去,以期达到改善教学方法、提高教学质量、减少偏误发生、学生自主归纳总结量词用法教学目的。
【关键词】:动量词 遍 次 time 对比研究 对外汉语教学策略
【学位授予单位】:南昌大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 甘智林;;动量词“下”、“次”语义特征的比较研究[J];湖南文理学院学报(社会科学版);2008年03期
本文关键词:动量词“遍”和“次”与英文“time”的对比研究及其对外汉语教学策略,由笔耕文化传播整理发布。
,本文编号:394456
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/394456.html