对外汉语教学中媒介语问题研究
发布时间:2017-10-02 14:38
本文关键词:对外汉语教学中媒介语问题研究
【摘要】:《中文听说读写》这本教材是美国大中学普遍采用的汉语教材,但是这本教材存在着很多英译问题。本文以初学汉语的美国学生为研究对象,以自己在美期间的实习经历为背景,根据前人的研究成果,提出英语作为媒介语在初级汉语教学中的作用,并分析这本教材中英译的不准确性以及在课堂教学中媒介语的使用。 是否使用媒介语学术界的看法大相径庭,不尽一致,并产生了激烈的论争。本文采取折衷的态度,认为在对外汉语教学初级阶段应该适时、适度地使用媒介语,并根据自己在美国的具体实习经历,分析总结《中文听说读写》这本教材中英译的不准确性问题,提出媒介语研究的重要性。英语作为媒介语在教学中的作用不容忽视,各个教学法流派对于媒介语的使用都有所涉猎,但是学术界反对的声音还是很强烈。本文从媒介语的具体使用方法出发,提出了英语作为媒介语在初级阶段使用的必要性。 《中文听说读写》这本教材中有大量英译不准确性主要表现在语音、词汇释义、汉英语法意义不对等、汉英文化意义、语境理解和词义变化等问题上面。这些问题的分析、总结对教师教学有一定的帮助并对学生学习汉语有一定促进作用。本文针对这些情况提出了一些教学方法如:采用字、词、语素相结合的教学法、直译和音译相结合、结合上下文语境、注重阶段性教学和丰富对外汉语的教学手段等方法。 本文在总结前人研究成果的基础上分析了媒介语在对外汉语教学中的重要性,由于能力所限自身研究可能存在的一些不足。
【关键词】:对外汉语教学 媒介语 教学法 英译
【学位授予单位】:陕西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-8
- 第一章 绪论8-12
- 1.1 研究背景8-9
- 1.2 研究内容概况9-10
- 1.3 研究意义10-12
- 1.3.1 理论意义10
- 1.3.2 实践意义10-12
- 第二章 英语作为媒介语的研究12-22
- 2.1 英语作为媒介语研究概况12-14
- 2.1.1 无通用媒介语原则12
- 2.1.2 英语作为世界通用媒介语12-13
- 2.1.3 目的语和母语并用13-14
- 2.2 教学法相关理论14-17
- 2.2.1 语法翻译法14
- 2.2.2 直接法14-15
- 2.2.3 阅读法15
- 2.2.4 听说法15
- 2.2.5 试听法15
- 2.2.6 自觉实践法15-16
- 2.2.7 认知法16-17
- 2.3 英语作为媒介语的作用17-22
- 2.3.1 有助于提高课堂效率17-18
- 2.3.2 有助于提高学生学习积极性18
- 2.3.3 有助于师生之间的沟通、密切师生关系18-19
- 2.3.4 英语作为媒介语的使用方法19-22
- 第三章 英语作为媒介语在教材中的问题22-32
- 3.1 语音问题22-23
- 3.2 词汇释义问题23-25
- 3.2.1 词汇英译的不准确性23-24
- 3.2.2 词汇英译词性不对应的问题24-25
- 3.3 汉英语法意义不对等25-27
- 3.3.1 一般语法点阐述不准确26-27
- 3.3.2 虚词的标注不清27
- 3.4 汉英文化意义问题27-29
- 3.4.1 节日词的文化内涵28
- 3.4.2 中国特色文化词的内涵28-29
- 3.5 语境理解问题29
- 3.6 词义变化问题29-32
- 第四章 英语作为媒介语在课堂教学中的方法32-38
- 4.1 采用字、词、语素相结合的教学法32-33
- 4.2 直译与意译相结合33-34
- 4.3 结合上下文语境34-35
- 4.4 注重阶段性教学35
- 4.5 丰富对外汉语的教学方法35-38
- 4.5.1 合理运用多媒体和网络教学36
- 4.5.2 适当引进新兴的流行语言36-38
- 第五章 结语38-40
- 参考文献40-42
- 致谢42-44
- 攻读硕士学位期间的研究成果44
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前2条
1 白朝霞;对外汉语教学初级阶段课堂语言的特点和组织原则[J];德州学院学报(哲学社会科学版);2005年01期
2 郭文君;;关于语言课堂教学中母语与目标语使用的再思考[J];淮南师范学院学报;2011年02期
,本文编号:960158
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/960158.html