当前位置:主页 > 社科论文 > 一带一路论文 >

哈萨克斯坦国际公路运输联盟大会模拟口译实践报告

发布时间:2019-07-25 08:59
【摘要】:本文是一篇关于哈萨克斯坦公路运输联盟大会的模拟口译实践报告。在“一带一路”的倡议下,公路运输在全世界的运输系统中具有极其重要的意义。公路运输在哈萨克斯坦的跨境运输中发挥着重要作用。在哈萨克斯坦国民经济比重中公路运输位列第三,仅次于铁路运输和管道运输。本论文选取哈萨克斯坦国际公路运输联盟大会材料作为口译报告原文,总结翻译过程中运用的翻译理论和翻译方法,分析存在的问题和解决对策。我们希望通过该口译实践报告的撰写,对了解哈萨克斯坦公路运输的发展情况和研究中哈公路运输领域的合作有所帮助。本文第一部分为口译项目介绍,阐述口译材料的主要内容和语言特点。第二部分为翻译过程描述,包括译前准备,翻译过程和译后翻译总结。第三部分以全译翻译理论为指导,结合案例对口译材料所采取的翻译方法进行分析和总结。第四部分详细介绍翻译过程中所遇到的问题及解决对策。结论部分阐述本文的写作意义、存在的局限及今后的努力方向,总结翻译后的心得体会,以期对同类口译项目有一定的启示作用。
【学位授予单位】:吉林华桥外国语学院
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H35

【参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 鲍庆华;;市场经济体制下的公路运输经济管理的研究[J];财经界(学术版);2016年24期

2 归定康,刘玉颖;俄语缩略词[J];中国俄语教学;2001年03期

3 何荣昌;现代俄语科学语体的语法特点[J];外语学刊;1983年04期

相关硕士学位论文 前1条

1 潘美玲;俄语科学语体的主要语言特点及翻译方法[D];新疆大学;2016年



本文编号:2518979

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/ydyl/2518979.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户965f9***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com