清道咸时期中朝学人之交谊——以张曜孙与李尚迪之交往为中心

发布时间:2018-11-18 19:49
【摘要】:朝鲜通译李尚迪自1829年到1864年,35年间12次来华,结交了上百位清朝士人,其中张曜孙被其视为知己,彼此保持了近三十年的交往,结下了深厚情谊。事实上他们只见过三次面,但每次都举行雅会,之后绘成图画,题诗唱和,诉说情感。随后十几年没见面,但始终记挂对方。交往双方都很积极主动,书函往来不绝。他们皆通过对方,与相关的士人群体交往。因而道咸时期中朝士人交往,体现着群体化的特点。张曜孙积极主动向李尚迪介绍其家族情况,请求李尚迪为其家人诗文集作序评点,在他们的交往中,有着深厚的家族身影。李尚迪在与清人交往中,得到尊重与认同,其诗文集在北京获清朝友人帮助刊行,受到普遍赞誉。透过他们的交往,可以说道咸时期的中朝文化交流史进入了一个新的阶段。
[Abstract]:From 1829 to 1864, Li Shangdi made 12 trips to China in 35 years and made friends with hundreds of Qing Dynasty scholars. Among them, Zhang Yao-sun was regarded as his confidant, and he maintained close ties with each other for nearly 30 years. In fact, they met only three times, but each time they had an elegant meeting, and then they drew pictures, sang poems, and told their feelings. The next ten years did not meet, but always remember each other. Both sides of the association are very active, the exchange of books and letters. They all through each other, with the relevant groups of scholars. Therefore, the communication between Chinese and Korean scholars during the period of Tao-Xian reflected the characteristics of collectivization. Zhang Yao-sun actively introduced his family to Li Shangdi and asked Li Shangdi to write a preface to his family's collection of poems and essays. Li Shangdi was respected and recognized in his contacts with the Qing Dynasty. His collection of poems was published in Beijing with the help of friends of the Qing Dynasty and was widely praised. Through their communication, we can say that the history of Sino-Korean cultural exchange in the salty period has entered a new stage.
【作者单位】: 南开大学历史学院;
【基金】:国家社会科学基金项目(13BZS008)
【分类号】:K249


本文编号:2341019

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zggdslw/2341019.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f13cd***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com