明清士大夫与耶稣会士译著
发布时间:2017-10-30 16:21
本文关键词:明清士大夫与耶稣会士译著
【摘要】:明清之际的耶稣会士来华传教是中西文化交流史上的一件大事。这是作为当时西方文化主流的基督教文化第一次与中国传统文化进行实质性的、和平的、平等的交流、融合和冲突。耶稣会士作为此次事件的活动主体,采用了与传统不同的传教方式——书籍传教。他们撰写了大量的中文译著,内容涉及宗教、人文社会科学、自然科学等方面。藉由这些书籍,当时的中国士大夫得以接触与正统儒学异质的“西学”。根据对待“西学”的态度,可把士大夫分为四种类型:信教者、友教者、反教者和无反应者。本文只讨论前三者与耶稣会士译著的互动。 本文以徐宗泽的《明清间耶稣会士译著提要》为基础工具书,充分利用明清间耶稣会士译著及其它原始资料,根据相关译著,考察、分析耶稣会士传入的基督教教义、基督教伦理和西方科技。并以此为基础,探讨中国士大夫对上述译著内容的接纳及反应。
【关键词】:基督教 耶稣会士 明清 译著 士大夫
【学位授予单位】:福建师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:K248
【目录】:
- 中文摘要2-3
- Abstract3-4
- 中文文摘4-7
- 目录7-9
- 绪论9-15
- 第一章 明清耶稣会士译著15-31
- 第一节 来华耶稣会士简况15-20
- 第二节 耶稣会士译著的出版与分类20-24
- 第三节 明清士大夫的文字参与24-31
- 第二章 明清士大夫与基督教教义31-51
- 第一节 耶稣会士教义著作31-39
- 第二节 基督教教义的传播39-45
- 第三节 明清士大夫对基督教教义的接纳与反应45-51
- 第三章 明清士大夫与基督教伦理思想51-67
- 第一节 耶稣会士基督教伦理译著51-56
- 第二节 基督教伦理思想的传入56-63
- 第三节 明清士大夫对基督教伦理思想的理解与诠释63-67
- 第四章 明清士大夫与西方科技67-87
- 第一节 耶稣会士西方科技译著67-77
- 第二节 西方科技在华传播77-81
- 第三节 明清士大夫对西方科技的态度81-87
- 第五章 反教的明清士大夫87-97
- 第一节 明末反教著作87-94
- 第二节 清初反教著作94-97
- 第六章 结语97-99
- 参考文献99-107
- 攻读学位期间承担的科研任务与主要成果107-109
- 致谢109-111
- 个人简历111-113
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张西平;传教士汉学的重要著作[J];读书;2004年11期
2 邹振环;利玛窦《交友论》的译刊与传播[J];复旦学报(社会科学版);2001年03期
3 朱幼文;冯应京未经入洗考[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2000年02期
4 张祖林;论《几何原本》在中国的传播及意义[J];华中师范大学学报(自然科学版);2000年02期
5 张西平;西方汉学的奠基人罗明坚[J];历史研究;2001年03期
6 钟鸣旦,杜鼎克;简论明末清初耶稣会著作在中国的流传[J];史林;1999年02期
7 史静寰;谈明清之际入华耶稣会士的学术传教[J];内蒙古师大学报(哲学社会科学版);1983年03期
8 刘孝平;明代出版管理述略[J];图书情报知识;2004年06期
9 钱存训;戴文伯;;近世译书对中国现代化的影响[J];文献;1986年02期
10 戚印平;沙勿略与耶稣会在华传教史[J];世界宗教研究;2001年01期
中国硕士学位论文全文数据库 前1条
1 刘燕燕;明末福建士大夫与天主教传教士的对话[D];福建师范大学;2007年
,本文编号:1118407
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zgtslw/1118407.html

