罗文藻及其在“礼仪之争”中的历史地位与影响
发布时间:2018-03-28 13:07
本文选题:罗文藻 切入点:礼仪之争 出处:《北京行政学院学报》2017年04期
【摘要】:17世纪中叶以降,葡萄牙和西班牙国势中衰,罗马教廷试图借此机遇,从葡、西王权处收回"保教权",以重现往昔的辉煌。为此,罗马教廷设置了"宗座代牧"体制,并派出以法国外方传教会为主体的传教士前来中国,以扩张教廷的影响力。这派传教士坚持反对利玛窦一派的传教方针,"礼仪之争"的烽火重燃。在这场事件中,第一位中国籍的天主教主教罗文藻(1616-1691),以中国传统文化为基点,以超时代的视野与魄力与"欧洲中心论"代表性人物罗马教廷的"神学权威"闫当(Carolus Maigrot,1652-1730)展开斗争,维护了教会的传教事业。同时,他坚持传教事业"本土化"策略,遵从中国礼仪,维护了中国礼仪。罗文藻在"礼仪之争"中的文化抗争,展现了部分中国人在明清之际东西文化交流中的光辉形象,值得当下学人仔细研究。
[Abstract]:In the middle of the 17th century, when Portugal and Spain fell, the Holy see tried to take advantage of this opportunity to take back the "right of patronage" from Portugal and Spain Wang Quan in order to recreate the glory of the past. To this end, the Holy see set up a system of "consecrated herding". And sent to China missionaries, mainly French foreign missionary churches, to expand the influence of the Holy see. This group of missionaries insisted on opposing Matteo Ricci's missionary policy and the "war of etiquette" on the flames. In this incident, The first Catholic bishop of Chinese nationality, Luo Wenzao, based on traditional Chinese culture, fought against the "theological authority" of the Holy see, the representative figure of "Eurocentrism", the Holy see. He defended the missionary cause of the church. At the same time, he insisted on the strategy of "localization" of the missionary cause, followed the Chinese etiquette, and defended the Chinese etiquette. Luo Wenzao's cultural struggle in the "Etiquette dispute", It shows the glorious image of some Chinese people in the cultural exchange between East and West during the Ming and Qing dynasties, which is worthy of careful study.
【作者单位】: 中国社会科学院历史研究所;
【分类号】:B979.9
,
本文编号:1676449
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/zjlw/1676449.html