从汉语流水句及其英译看汉英句构的空间性和时间性差异
发布时间:2017-12-09 00:25
本文关键词:从汉语流水句及其英译看汉英句构的空间性和时间性差异
更多相关文章: 流水句 时空性差异 流水句分类 汉英句构特征 主语交叉指认
【摘要】:本文以"汉英时空差异论"(王文斌2013a,2013b)为视角,思辨与例证相结合,基于王文斌和赵朝永(2016,2017a,2017b)对汉语流水句的重新界定,试图对汉语流水句的句构特征和类型划分展开进一步的研析,继而对比其英译表达,以期从一个侧面揭橥汉英句构的根本差异。经研究,本文结论有四:(1)汉语流水句是由多个句段组成的一种复杂复句,其句构特征表现有二:其一,流水句句段的构成形式和排列组合具有多样性和灵活性;其二,流水句句段常含多个主语,或隐或现,并时常出现交叉指认。(2)形式的多样性是指流水句中的句段,既可由相对独立而完整的主谓小句构成,也可由各类短语直接充当,小句式句段和短语式句段共现频繁;组合的灵活性是指句段与句段之间的结构相对松散,罕用或不用显性关联词语连接。(3)句段中的主语并非一一俱显,而是或隐或现,其交叉指认特征包含两个层面:一是位置的交叉,即隐含主语既可指向前现句段,也可指向后续句段,或前后两者兼而有之;二是成分的交叉,即隐含主语可以指向其他句段中的诸种成分,如主语、宾语、定语等。(4)本文以句段的主语指认为依据,针对隐含主语的成分来源,将流水句大致分为同指性流水句和异指性流水句两大类。其中,同指性流水句是指流水句中所有句段隐含的主语,均指向同一种句法成分类型,再据其具体指认成分的差异,可进一步细化为主语同指、宾语同指、定语同指等若干小类;而异指性流水句是指句段中隐含的主语,可以指向两种及以上的句法成分,表现为多种类型的交叉混合。本文建基于对汉语流水句句构特征的分析,并对比其英译,发现造成汉英句构本质差异的根因在于汉语的空间性特质和英语的时间性特质。因此,在汉语流水句英译中,需对体现汉语典型空间性特质的句构表征作形合化处理,使之显现出英语句构表达所要求的时间性特质。
【学位授予单位】:北京外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王文斌;于善志;;汉英词构中的空间性和时间性特质[J];解放军外国语学院学报;2016年06期
2 王文斌;赵朝永;;汉语流水句的空间性特质[J];外语研究;2016年04期
3 王文斌;崔靓;;试论英语的西方音乐特征与汉语的中国绘画特征[J];外语教学;2016年03期
4 何清强;王文斌;;时间性特质与空间性特质:英汉语言与文字关系探析[J];中国外语;2015年03期
5 曾常红;;“像”类流水句的类型及其句式义[J];湖南师范大学社会科学学报;2014年06期
6 王洪君;李榕;;论汉语语篇的基本单位和流水句的成因[J];语言学论丛;2014年01期
7 于善志;王文斌;;英语时制中的时间关系及其语篇功能[J];外语教学与研究;2014年03期
8 王文斌;;论英汉表象性差异背后的时空特性——从Humboldt的“内蕴语言形式”观谈起[J];中国外语;2013年03期
9 罗湘华;;理工科研究生英语写作中流水句问题的行动研究[J];英语教师;2013年03期
10 王文斌;;论英语的时间性特质与汉语的空间性特质[J];外语教学与研究;2013年02期
,本文编号:1268433
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1268433.html
教材专著