当前位置:主页 > 社科论文 > 图书档案论文 >

郭沫若《我的幼年》版本研究

发布时间:2025-05-11 06:28
  《我的幼年》自一九二九年由上海光华书局发行初版本到一九九二年《郭沫若全集》问世,文本在六十余年里经过多次修改,出现了不少的版本变迁。作为郭沫若第一部自传性散文,《我的幼年》不仅记录了郭沫若童年时期的成长经历,也反映了当时社会历史变革。在版本变迁中,时代因素和郭沫若自我身份定位的变化对文本修改的影响皆得以体现。本文将《我的幼年》重要版本进行分类研究,为研究郭沫若《我的幼年》提供一个独特的视角。本文分五个部分论述郭沫若《我的幼年》版本研究情况。绪论部分对新文学版本研究及研究方法、郭沫若散文及《我的幼年》版本研究现状进行概述,从作品独特的文体价值和史料价值论证《我的幼年》版本研究的重要意义。第一章对《我的幼年》版本谱系进行梳理,介绍各版本出版及变迁情况,将版本变迁轨迹系统化,整理因当局查禁、抗战时局影响、新时期文艺创作要求等原因作出的版本修改,得出作家思想由自由创作到紧跟政治的变化过程。第二章对建国前《我的幼年》各版本进行校对,归纳出文艺本、光华修订本、合众本的修改主要受当局查禁影响,作家书屋本的修改则为了保护统一战线,海燕本的修改源于作家对艺术的追求。建国前的版本修改轨迹,逐渐体现出作家在创...

【文章页数】:188 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
ABSTRACT
绪论
    第一节 郭沫若传记散文研究综述
    第二节 《我的幼年》版本研究的价值和意义
第一章 《我的幼年》的写作及版本谱系
第二章 《我的幼年》建国前的版本修改及原因
    第一节 文艺本、光华修订本、合众本的修改
        一 文艺本的修改
        二 光华修订本的修改
        三 合众本的修改
    第二节 作家书屋本的修改
        一 字词的增删改动
        二 词语同义转换
        三 句段修改
        四 时间、数字的修改
    第三节 海燕本的修改
        一 字词增删
        二 词语同义转换
        三 句段修改
        四 人称代词的修改
第三章 《我的幼年》建国后的版本修改及原因
    第一节 文集本的修改
        一 删减字词
        二 增改或调整字词
        三 句子修改
        四 细节补充
        五 人物、数字、时间的修改
        六 增加人物形象和场面描写
        七 词语同义转换
    第二节 选集本的修改
    第三节 四川选集本的修改
    第四节 全集本的修改
结语
参考文献
致谢
攻读学位期间发表论文情况
附录:《我的幼年》汇校



本文编号:4044990

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/tushudanganlunwen/4044990.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户fbc7c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com