当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄语拟声词的功能及其翻译

发布时间:2017-11-13 14:38

  本文关键词:俄语拟声词的功能及其翻译


  更多相关文章: 俄语拟声词 文学作品 功能 翻译


【摘要】:拟声词,是有条件地再现大自然中与某些自然现象过程相重合的声音,并且这些具有声音特征的词,在某种程度上使人联想到与之相关的物体或现象。古代的人类喜欢赋予这种声音神秘的色彩,许多拟声词都具备了这一特性。 显然,拟声词并不是将听到的声音直接复制,而是借助于各个民族的语言,通过相似性传达声音。从十九世纪,拟声词就已经在书面文学语言中应用,尽管拟声词在更早期的时候,就在生动的民族语言中开始出现。翻译,同样是人类活动的一种古老形式。起初翻译是为了帮助讲不同语言的人们进行交际,而完成其重要的社会功能。 现代文学语言会更多地使用那些通用的、众所周知的拟声词。拟声词能够使读者不仅可以看到,而且听到描写的现象,并且可以捕捉到细小的音响变化。文学作品中拟声词翻译的推广,为人们打开了一条可以了解其他民族文化成果的宽广通道,并为文学和文化的相互作用及丰富创造可能性。 对俄语拟声词实际资料的各方面综合研究,有助于我们对语言学中与拟声词相关的各方面问题的界定。 本文作者主要从功能与翻译角度,研究俄语拟声词。在研究过程中作者发现,俄语拟声词的功能主要体现在词法功能、句法功能和修辞功能上。在翻译过程中,对俄语拟声词功能的了解,可以更好地在译文中保留这些功能。本论文旨在弄清俄语拟声词的功能和翻译,并准确的表明俄语拟声词在语言学及其翻译理论中的紧密联系。
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2011
【分类号】:H35

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 耿二岭;;与象声词有关的符号问题——兼与文炼先生商榷[J];中国语文;1994年03期

2 邵敬敏;拟声词初探[J];语言教学与研究;1981年04期

3 耿二岭;拟声词的形象色彩[J];语言教学与研究;1984年02期



本文编号:1181123

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1181123.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f3fc7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com