从交际语用角度描述带有称赞意义的语句
发布时间:2018-01-01 00:34
本文关键词:从交际语用角度描述带有称赞意义的语句 出处:《吉林大学》2006年硕士论文 论文类型:学位论文
更多相关文章: 称赞语句 交际角度 语用角度 交际-语用场 言语礼节 交际作用 交际情景 词汇语义群
【摘要】: 该论文是对俄语的各种言语行为中带有称赞意义的语句从交际、语用角度加以描述;以及俄汉语中称赞语句的比较。现代语言学把注意力转向探索人是如何使用语言这一交际工具的,以及在语言单位中如何体现“人”的因素。该论文探讨的是在具体言语行为中影响和使用语言手段的基本因素。交际 语用流派是语言学中比较新的一个流派。交际的角度揭示的是那些在实践中使用的交际单位的属性,而语用的角度则要考虑到同“人”相关的语言单位的意义因素,人如何使用交际工具、如何选择语言手段来达到既定的交际目的。因此,交际角度和语用角度密不可分。 论文的第一章是该课题相关的理论内容,语用语言学的中心概念之一的“意图”,“取效行为”,以及与称赞言语意图相关的“交际情景”,及“言语礼节”的相关内容。第二部分是对称赞语义群中的称赞、赞美、恭维、献媚、鼓励、支持、振奋进行详细的语义、语用的分析。第三部分对俄、汉语中的称赞语句加以比较。言语礼节是任何一个民族文化的重要组成部分,在语言、言语行为及交际的固定模式中形成了每个民族特有的民族经验。学习外语的根本目的是在跨文化交际中恰当地选择一定的语言手段来达到交际目的,这就是该论文的实践意义所在。
[Abstract]:This thesis is a communicative and pragmatic description of all kinds of speech acts in Russian which have the meaning of praise in terms of communication and pragmatics. And the comparison of praise sentences in Russian and Chinese. Modern linguistics turns its attention to exploring how people use language as a communicative tool. And how to embody the "human" factor in language units. This paper explores the basic factors that affect and use linguistic devices in specific speech acts. Pragmatic school is a relatively new genre in linguistics. The communicative perspective reveals the attributes of the communicative units used in practice. The pragmatic perspective should take into account the meaning factors of the linguistic units related to "human", how people use communicative tools and how to choose linguistic means to achieve their established communicative purposes. Communication and pragmatics are inseparable. The first chapter of the thesis is related to the theoretical content of the topic, one of the central concepts of pragmatic linguistics, such as "intention", "act of effect", and "communicative situation" related to the intention of compliment speech. The second part is a detailed semantic, pragmatic analysis of praise, praise, compliment, flattery, flattery, flattery, encouragement, support and excitement. Verbal etiquette is an important part of any national culture in language. In the fixed mode of speech act and communication, each nation has its own national experience. The basic purpose of learning a foreign language is to choose appropriate language means to achieve the communicative purpose in cross-cultural communication. This is the practical significance of the paper.
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H35
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王琰;;探讨大学英语听力教学的有效模式[J];现代企业教育;2008年12期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相关硕士学位论文 前1条
1 曹玉萍;从交际语用角度描述带有称赞意义的语句[D];吉林大学;2006年
,本文编号:1362187
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1362187.html