当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

动词「打つ」与“打”的日中对比研究

发布时间:2017-12-10 06:08

  本文关键词:动词「打つ」与“打”的日中对比研究


  更多相关文章: 多义动词 打つ 对比研究 认知语义学


【摘要】:日语的[打つ]来源于汉语,[打つ]和汉语中的“打”分别在词典里面是解释义项最多的动词。意义用法上两个词既有相同之处也有诸多的差异。本文从认知语义学的视角对[打つ]和“打”的语义扩展及范畴进行对比分析。并对探讨构成复合动词的[打ら~]和“打~”在词中的作用和语义变化。 包括序论和结论在内,本文一共分为四章进行论述。 第一章是序论部分。阐述了本文的研究目的、先行研究和研究方法。介绍了认知语言学领域的中日语言比较和“打”的相关先行研究。并举例介绍了本论文中所使用的认知语义学相关理论和专有名词。 第二章分别对动词[打つ]和“打”的意义进行分析。首先认定为多义动词[打つ]和“打”的原型意义(基本义)人用手或道具敲击物。通过意象图式分析动作的四要素即施动者、受动者、工具和力。动词的多义性通过该四要素的隐喻扩展其语义范畴来体现。本文总结了两个词的意义网络,并对其异同进行了论述和对比。 第三章对比分析了构成复合动词的[打ら]和“打”。动词[打つ]原形和其连用形[打ら]以及汉语的“打”的前后都可以接续动词、名词、形容词等其他词形成复合词,展现了较强的造词能力。主要以日语[打ら+动词]和汉语的“打+V”结构的复合动词为焦点,讨论在该结构中,[打ら]和“打”起到的作用及其意义变化。得出结论,动词在复合动词中主要有保留原动词意义和失去原动词意义两种情况。 第四章是结论部分。总结了本论的研究成果和今后的课题。
【学位授予单位】:厦门大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H136;H36

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 杨晓敏;;论复合词中“打さ”意义的变化[J];日语学习与研究;2008年03期

2 于康;;语义扩展模式与汉日语对比研究[J];语言科学;2005年01期



本文编号:1273403

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1273403.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户0a881***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com