汉语多项定语的顺序及其在日汉翻译中的应用
[Abstract]:Both Japanese and Chinese nouns can accept the modification of multi-attributive. This paper discusses the translation of multi-attributive in the process of Japanese-Chinese translation. On the basis of examining the sequence rules of Chinese multi-attributive, this paper investigates the translation of multi-attributive in three different editions of Xueguo, mainly in two aspects: first, whether the translation conforms to the Chinese norms; The second is the corresponding relation between the translated text and the order of the multi-attributive in the original text. Chinese attributive has adhesive type and combinatorial type, but Japanese has no such difference. The order of Japanese multinomial attributive is relatively free. Based on these differences, this paper finally determines how to preserve the order of multi-attributive under the Chinese grammar norm, and forms the translation rules of multi-attributive.
【作者单位】: 福建师范大学外国语学院
【分类号】:H365.9
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 ;大话双语[J];人生十六七;2003年03期
2 刘秀梅;;“五步”弄熟ABC——“字母分层”教学法的尝试[J];河北教育(教学版);2011年04期
3 姜经志;;英语数词考点聚焦[J];初中生必读;2011年04期
4 ;中西方饮食与文化[J];中学英语之友(上旬);2011年07期
5 王琴芳;黄小辉;;情态动词用法小结[J];高中生;2011年15期
6 ;Teddy bear[J];青少年日记(小学生版);2005年12期
7 吴安运;;形容词作修饰语时前置与后置[J];初中生必读;2011年03期
8 黄远芬;;What's the Gift?[J];英语大王;2011年Z2期
9 羊文娟;;谈谈英译汉词序调整的方法[J];海外英语;2011年06期
10 张伟华;;谈如何灵活地使用初中英语教材[J];教育教学论坛;2011年25期
相关会议论文 前1条
1 李冰;任海波;;英汉语定语语序的对比分析与外语教学[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
相关博士学位论文 前1条
1 乔翔;汉英形修名结构对比研究[D];中央民族大学;2011年
相关硕士学位论文 前7条
1 李京效;汉阿定语对比及阿拉伯人汉语定语偏误预测[D];上海外国语大学;2008年
2 张蔚磊;基于语料库的名词前修饰词顺序的研究[D];大连海事大学;2005年
3 王素华;汉语与泰语定语、状语语序的比较研究[D];厦门大学;2008年
4 高斌;汉语和英语定语位置对比研究[D];南昌大学;2008年
5 张峥;多项定语语序的汉日对比[D];福建师范大学;2011年
6 阮氏庄(Nguy(?)n Th(?) Trang);汉越形容词定语对比分析[D];吉林大学;2012年
7 杨青;日语多项定语汉译方法的探求[D];山东师范大学;2011年
,本文编号:2436920
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2436920.html