当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

从礼貌策略考察日本酒店接客敬语

发布时间:2019-03-27 17:26
【摘要】:20世纪70年代,布朗和莱文森礼貌策略理论的提出在世界上引起巨大的反响。它的影响波及日本学术界对日语的研究。近数十年,以日语日常会话为中心的礼貌策略研究呈蓬勃发展之势。笔者以在日本神奈川县箱根町的高级酒店研修为契机,对日本的服务业用语产生极大的兴趣。研修期间,以酒店同事为调查对象展开问卷调查,并且收集了中国的日语学习者和以日语为母语的同事之间的自然会话。通过布朗和莱文森的礼貌策略理论考察了日本服务业用语(敬语)的使用现状和特点,探讨了在必须使用敬语来为客人提供服务的情况下,日本酒店服务业的服务用语特点。结果表明,日本酒店程式化敬语很发达。服务用语基本不以终助词结尾,且不使用简体,用敬体形式结束发话行为。从礼貌策略理论来考察,酒店的服务敬语实际上是对客人敬意的表现,属于消极礼貌策略的一种。另一方面,日本酒店的称呼用语和一般公司不同,有属于自己的一套完整的体系。根据身份,职位的不同,称呼用语所体现的礼貌策略也全然不同。本论文作为口译的基础研究之一,旨在异文化交际时,给日语学习者和赴日工作人员提供一些借鉴和参考。
[Abstract]:In the 1970s, Brown and Levinson's theory of politeness strategy caused great repercussions in the world. Its influence affects the Japanese academic research. In recent decades, the study of politeness strategies centered on daily conversation in Japanese has been developing vigorously. The author takes the advanced hotel study in Kanagawa Prefecture, Japan, as an opportunity to develop a great interest in Japanese service language. During the study, a questionnaire survey was conducted among hotel colleagues and natural conversations between Chinese Japanese learners and native Japanese speakers were collected. Based on Brown and Levinson's politeness strategy theory, this paper investigates the current situation and characteristics of Japanese service language (honorific), and discusses the characteristics of Japanese hotel service language when it is necessary to use honorific to serve guests. The results show that Japanese hotels have developed stylized salutations. The service term basically does not end with the final auxiliary word, and does not use the simplified form, and ends the speech behavior in the form of respect. From the perspective of politeness strategy theory, hotel service salutation is actually a kind of passive politeness strategy. On the other hand, the Japanese hotel address is different from the general company, has its own complete system. Depending on status and position, the politeness strategies embodied in address terms are completely different. As one of the basic studies of interpretation, this thesis aims to provide some references for Japanese learners and Japanese workers in intercultural communication.
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 蔡羡娥;中英文商贸书信中礼貌策略的对比研究[J];四川工业学院学报;2003年04期

2 谢朝群,何自然;质疑“礼貌策略说”和“礼貌规范说”[J];福建师范大学学报(哲学社会科学版);2005年03期

3 刘自强;;中国人怎样讨价还价——论讨价还价中的礼貌原则和礼貌策略[J];科技信息(学术研究);2008年36期

4 陈锋;;两性话语差异和礼貌策略[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2008年04期

5 李艳;;语言学书评中的礼貌策略[J];赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版);2010年04期

6 马卫华;;积极礼貌策略在中文序言中的应用[J];湖南大众传媒职业技术学院学报;2011年01期

7 叶婧雅;;大学校园标语中礼貌策略的表现及调控[J];文学教育(上);2012年04期

8 隆娟;吴卉;王茜;;基于内科查房会话语料的医生礼貌策略分析[J];医学与哲学(B);2012年09期

9 李经伟;英汉书评中的礼貌策略比较[J];解放军外语学院学报;1996年03期

10 邝斯琪;礼貌原则的制约与礼貌策略的选择[J];广东教育学院学报;1997年01期

相关会议论文 前1条

1 郭灄惠;廖婉晴;;职场友谊恶化与礼貌策略之相关性:从媒体从业人员谈起[A];“传播与中国·复旦论坛”(2013)——网络化关系:新传播与当下中国论文集[C];2013年

相关硕士学位论文 前10条

1 王小余;在线多角色话语情景下的不礼貌话语研究[D];西北师范大学;2015年

2 张珍珍;[D];西安外国语大学;2016年

3 许晨;从礼貌策略考察日本酒店接客敬语[D];西安外国语大学;2016年

4 陈晓霞;汉语门诊语境下的不礼貌与权力[D];华侨大学;2016年

5 姚金凤;对外汉语课堂互动中教师反馈语的礼貌策略研究[D];云南师范大学;2016年

6 马良静;不礼貌言语娱乐功能及其语用策略的研究[D];中国矿业大学;2016年

7 梅美莲;中英文前言中礼貌策略的对比研究[D];浙江师范大学;2002年

8 杨路平;仪式性辩论中的礼貌策略研究[D];暨南大学;2006年

9 蔡羡娥;英汉商贸书信中的礼貌策略研究[D];西南交通大学;2003年

10 黄东梅;商业信函中的礼貌策略[D];广西师范大学;2003年



本文编号:2448390

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2448390.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户bcdb0***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com