汉语动宾结构在日语中的对译差异
本文关键词:汉语动宾结构在日语中的对译差异,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:语言是一个民族文化的载体,任何一种语言的语法表现形式都不是孤立存在的,而是与该民族的思维方式和表现意识密切相关。本文在对汉语的动宾结构进行客观详尽分类的基础上,全面系统地考察了汉语动宾结构在日语中的对译差异。对其差异的原因主要从言语类型学角度进行探讨。
【作者单位】: 长沙学院外语系;
【关键词】: 动宾结构 对译差异 「スル」型语言 「ナル」型语言
【分类号】:H36
【正文快照】: 一、引言汉日动宾结构的对比研究历来是诸多学者关注的研究课题。其中代表性的有修刚(1993)、张麟生(1990)、姚继中(1996)、吴丽兴(2003)等。但学者们更多的是从汉日语中对宾语及动词的及物性和不及物性的性质认识差异着手分析两者的对译差异。为了能全面系统地对两者之间的
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 王媛;;从“方向”的角度对现代汉语单音节动作动词分类[J];安阳工学院学报;2006年01期
2 甘智林;“V+一下_2”格式的语法意义[J];湖南文理学院学报(社会科学版);2004年05期
3 季艳;“V不下”与“V不了”句法语义语用对比探析[J];常熟理工学院学报;2005年03期
4 甘智林;带宾“V+一下_1”、“V+一下_2”格式的语序问题[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2005年01期
5 孙良明;关于取消“介词省略”说以及“于”字的用法问题——答谢方平权先生[J];古汉语研究;2002年03期
6 郜峰;现代汉语“被”字短语[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2003年03期
7 高再兰;“有+VP”的语义考察[J];淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版);2003年04期
8 曾立英;从认知角度谈“小句宾语”[J];三峡大学学报(人文社会科学版);2005年02期
9 赵贤德;V量同形的“V成一量”格式研究[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);2005年04期
10 邵敬敏,刘焱;比字句强制性语义要求的句法表现[J];汉语学习;2002年05期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 邢红兵;;面向对外汉语教学的动词用法频率词典[A];对外汉语学习词典学国际研讨会论文集[C];2005年
2 山田留里子;;“动+起来”和“动+了+起来”——汉日互译中的一些对照分析[A];第七届国际汉语教学讨论会论文选[C];2002年
3 齐冲;;汉语复合句第二小句中零形主语的同指制约[A];中国计算技术与语言问题研究——第七届中文信息处理国际会议论文集[C];2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 延俊荣;给予句研究[D];复旦大学;2003年
2 潘文;现代汉语存现句研究[D];复旦大学;2003年
3 罗自群;现代汉语方言持续标记的比较研究[D];中国社会科学院研究生院;2003年
4 张平;“A点儿+V”与“V+A点儿”[D];湖南师范大学;2004年
5 何文忠;中动结构的认知阐释[D];上海外国语大学;2004年
6 杨梅;阿美语动词的语义特征及结构分析[D];中央民族大学;2005年
7 赵微;指令行为与汉语祈使句研究[D];复旦大学;2005年
8 于屏方;动作义位释义的框架模式研究[D];广东外语外贸大学;2006年
9 吴剑锋;言语行为与现代汉语句类研究[D];华东师范大学;2006年
10 李谨香;汉俄语名词性短语的结构与功能研究[D];黑龙江大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 徐秀芬;名动组合的偏正结构的多维考察[D];天津师范大学;2002年
2 许哲;朝鲜族小学生汉语述补结构偏误分析[D];延边大学;2002年
3 沈颖青;现代汉语“V_1+V_2”状中结构研究[D];南京师范大学;2003年
4 张淑娟;泰国华语书面语词汇变异研究[D];河北师范大学;2003年
5 阿珠(Syeda Arzo Riaz);汉语英语动宾结构的对比研究[D];首都师范大学;2004年
6 张珍华;汉韩思考类动词及其对应关系[D];延边大学;2004年
7 李艳华;现代汉语交替范畴的表达[D];延边大学;2004年
8 刘辉;从生成语法看汉语动词同宾结构的句法归属[D];华东师范大学;2005年
9 苏艺彬;空间对部分叙述性篇章的结构作用[D];华东师范大学;2005年
10 彭晓辉;表时间的“等”字结构及其句式研究[D];湖南师范大学;2005年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 杨佑文;;英语中动结构:典型与非典型[J];解放军外国语学院学报;2011年04期
2 谢步群;;谈日语自动词所带宾语理性意义的纵向性[J];吉林省教育学院学报(学科版);2011年08期
3 陈小妹;;插入语对句子结构分隔的普遍性[J];中学英语园地(教研版);2011年03期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 杨琴;石毓智;;英汉动宾结构的共性与个性[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
2 任诚刚;;“脖子在医院里”——从一则汉语招牌的英译失误浅析英汉语语用功能的差异[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王萍;英汉短语结构受限搭配的对比研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 阿珠(Syeda Arzo Riaz);汉语英语动宾结构的对比研究[D];首都师范大学;2004年
2 许萌;汉英单音节手驱动词动宾搭配对比考察[D];宁波大学;2012年
3 杨琴;汉英动宾结构的对比研究[D];湖南师范大学;2007年
4 周小凤;基于平行词表的汉语和西班牙语复合词对比研究[D];山东大学;2012年
5 赵宇;基于语料库的汉语“吃”与英语“eat”的认知研究[D];湖南师范大学;2008年
6 韩锐华;韩国语接尾使动的特征以及与汉语的对应[D];延边大学;2007年
7 张春燕;《红楼梦》把字句及其英译对比分析[D];湖南师范大学;2009年
8 阮洋;基于语料库的科技英语中名词化结构及其概念功能分析[D];华中科技大学;2006年
9 邓隽;英语名词化的语篇功能及英语科技语篇的汉译[D];上海海事大学;2007年
10 齐丽;基于语料库的中国英语学习者词汇搭配迁移现象研究[D];青岛科技大学;2008年
本文关键词:汉语动宾结构在日语中的对译差异,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:485407
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/485407.html