当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

与汉语中的结果补语构造相对应的日语表达方式

发布时间:2017-07-19 05:00

  本文关键词:与汉语中的结果补语构造相对应的日语表达方式


  更多相关文章: 结果补语构造 结果副词 结果构文 复合动词 中日对照


【摘要】:在汉语中有一种构造是由两部分组成的。前部分表示动作,后部分表示动作的结果---状态、性质。这种构造被称为动结结构。汉语中的动结结构产生于秦代,具有悠久的历史,很多语言学者都曾经从各个方面对此进行了广泛的研究。但是,目前的研究大多是针对汉语的个别研究,汉语与日语的对照研究还并不充分。 本文针对翻译汉语中动结结构时,我们可以使用哪些日文表达方式的问题,进行了以下考察。 首先为了弄清楚动结结构的性质,从汉语中的补语这一概念入手,对动结结构的结构构成和含义构成进行了考察。其结果如下: (1)汉语中的补语是出现在动词、形容词之后,具有对动词或者形容词进行补充说明的功能。另外,结果补语出现在动词、形容词之后,对动作产生的结果、变化、状态进行补充说明。 (2)动补结构由两部分组成,前项表示动作,后项对动作产生的结果、变化、状态进行补充说明。另外,动补结构的两部分并不是原本就存在的,它们是通过自由结合组成动补结构的。构成动补结构的词语,也就是前项的动词、形容词以及后项的结果补语原则上都完全保持实词的含义。因此,动补构造并不是原本就具有一定的含义,其含义来源于组成动补结构的两部分。 在考察中我们可以看出,动补结构在结构上由两部分组成,前项是表示动作的动词或者形容词,后项是表示由此动作产生的结果、变化、状态的结果补语。 为了弄清楚翻译汉语中的动补结构时我们可以使用哪些日语表达方式这一问题,本文通过论文调查、词典例句调查以及文学作品调查等方式分析得出,可以有以下几种日语表达方式。 (1)日语的结果构文 在翻译“染红”“剃得精光”“涨得通红”“磨光滑”等动结结构时,我们可以使用“赤#12 (2)复合动词 在翻洋“打死”“推升”“记起”“扛起”“咬死”等动结结构时,我们可以使用“殴り杀す”“押しのける”“思い浮かペる”“担ぎ上げる”“V[み杀す,,等日悟表迭方式。 (3)单一动词 在翻译“杀死”“买到”等动结结构时,我们可以使用“k氦辍薄皩筏ァ钡热沼锉泶锓绞健,

本文编号:561245

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/561245.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c4d06***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com