口语にぉける谢罪表现の中日对照研究
发布时间:2017-07-25 17:02
本文关键词:口语にぉける谢罪表现の中日对照研究
更多相关文章: 道歉 定型表现 非定型表现 对比研究 数据库 问卷调查 日语教育
【摘要】: 道歉是一种重要的交际活动,它普遍存在于世界各民族的语言体系中,与人们的日常生活密切相关。道歉表达还是一种重要的社会语言现象,是人们为了弥补自己的过失,维护相互的颜面,寻求理想的交流效果而出现的表达形式。因此正确地表达道歉有着重要的社会价值。当一个人做错事,或自己的行为给对方带来了麻烦时,通过向对方道歉来改善与对方的关系是一种很好的交际方式。本文是关于中日道歉表达的对比研究。一般人容易认为汉语「对不起」就应该对应日语「すみません」,其实与汉语「对不起」相对应的日语有多种表现形式。这样复杂的对应关系会给日语学习者或学习中文的外国人带来很多不便,所以本论文的研究可能会在中国的日语教育方面有一定的使用价值。 本论文以口语中的道歉语言行为为研究对象,以语用论为理论基础,利用中日对译数据库等资料,对中日道歉表达进行分类整理,并分别对部分日本人和中国人进行问卷调查,比较中日道歉表达用法上异同。通过对问卷结果进行分析,探寻中日道歉言语行为差异的原因,以此给日语教育以及日语学习者提供一些相对合理的建议。 本论文共分六章。 第一章是对于中日道歉表达先行研究的介绍。 第二章解释道歉表达的含义,并利用数据库对中日道歉表达进行分类整理。本稿将道歉言语行为具体分为定型表现和非定型表现两类。每一个类型中又有一些小的类别,本章的主要任务就是理顺各个类型。 第三章是在问卷调查基础上的进一步分析。问卷调查表的表述分为日语和汉语两种语言。调查问卷以对母语为日语的日本人和没有接触过日语的中国人为调查对象进行调查,其中调查对象大多为大学生。通过本问卷可以对中日两国道歉用语的使用情况进行较为直观的研究,对比其异同,从而分析出两国道歉言语行为的差异,目的是为了促进互相理解、减少不必要的误会。 第四章主要探讨影响道歉言语行为的因素,分析中日道歉表达差异的原因。 第五章通过联系教学实际,分析了道歉表达的策略在目语教学的应用,并对日语教学提出自己的意见。 最后对以上章节进行总括,并提出以后的研究课题。
【关键词】:道歉 定型表现 非定型表现 对比研究 数据库 问卷调查 日语教育
【学位授予单位】:大连海事大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H13;H36
【目录】:
- 摘要5-7
- 要旨7-11
- 第一章 序娭11-20
- 1.1 研究の目的および意,
本文编号:572305
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/572305.html

