从形容词汉日互译看汉语的词彩特性
本文关键词:从形容词汉日互译看汉语的词彩特性
更多相关文章: 状态形容词 日语形容词 程度副词 性质形容词 汉语形容词 感情形容词 汉语词汇 汉语表达 “的” 日语学习
【摘要】:正 从语法意义上看,现代汉日语形容词均可表示事物的属性、状态;言语主体之判断、心理感受。从语法功能上看,它们均有充当主、谓、定、补、状的功能。因此汉日语形容词似乎是对应的,互译时操作应无甚大碍。但笔者在多年的教学和实践中注意到:日语形容词译成汉语时多数情况不能保留原文单一的形态,而呈现出较为复杂的“众声喧哗”的状态。对此,笔者以一定数量的日中对照读物为语料进行了统计、分析、归类。 鉴于汉语形容词在外形识别上无明显标志且兼类的形容词不少,各形容词依在句中位置变换角色,故本文的调查采用以日语形容词为识别标志,从日语译成汉语的方法进行。日语形容词只取连体形词尾为的形容词类,而连体形词尾为的形容词类不在本文调查范围之内。原因是:其一,类形容
【作者单位】: 山东大学外语学院
【关键词】: 状态形容词 日语形容词 程度副词 性质形容词 汉语形容词 感情形容词 汉语词汇 汉语表达 “的” 日语学习
【分类号】:H36
【正文快照】: 从语法意义上看,现代汉日语形容词均可表示事物的属性、状态;言语主体之判断、心理感受。从语法功能上看,它们均有充当主、谓、定、补、状的功能。因此汉日语形容词似乎是对应的,互译时操作应无甚大碍。但笔者在多年的教学和实践中注意到:日语形容词译成汉语时多数情况不能保
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 侯仁锋;汉日第一人称代词的使用异同比较[J];日语知识;2000年12期
2 张汝军;;「l分にむろがめる」[J];日语知识;2008年08期
3 高富;“数词”在日语中的运用以及与汉语的对照[J];日语知识;1996年10期
4 张金梅;日本人学汉语常见语音错误及其分析[J];阴山学刊;2001年03期
5 王秀文;从“小”谈起[J];日语知识;2004年02期
6 赵双之 ,钟玉秀;汉语“言有序”和日本人的“发想”[J];解放军外国语学院学报;1992年05期
7 魏进;;略论汉语为母语者在日语学习过程中对于「の上」的误用[J];时代文学(理论学术版);2007年01期
8 续三义;‘森’和‘霞’的意思——‘汉字’的陷阱[J];日语知识;1995年04期
9 姜光辉;对日汉语语音对比教学法探索[J];北华大学学报(社会科学版);1998年02期
10 苏涛;;五种常见的英、日、汉修辞格比较研究[J];湖北广播电视大学学报;2007年11期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 吕乔;;日语“人(ひ と)”和汉语“人家”的自称用法对比[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
2 苏宝荣;;汉语“副+名”现象的语义、语法分析与认知基础[A];中国训诂学研究会2010年学术年会论文摘要集[C];2010年
3 王玮;蔡莲红;周同春;;表述汉语重音的属性参数研究[A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集[C];2001年
4 范开泰;由丽萍;刘开瑛;;汉语框架语义分析系统研究[A];全国第八届计算语言学联合学术会议(JSCL-2005)论文集[C];2005年
5 陈卓铭;伍丽梅;张秋梅;;汉语Broca失语患者的字词加工研究[A];广东省康复医学会、广东社会学会健康研究专业委员会2007年学术年会论文汇编[C];2007年
6 聂亚宁;;论汉语中“水”的动态意义及隐喻概念[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
7 陈二春;梁洁;;汉语数字式略语英译研究——说“三”道“四”[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
8 丁_g藻;;汉英关系从句不对称中的共性[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
9 冯勇强;初敏;贺琳;吕士楠;;汉语话语音节时长统计分析[A];新世纪的现代语音学——第五届全国现代语音学学术会议论文集[C];2001年
10 吴志勇;蔡莲红;陶建华;;基于汉语韵律参数的语音基元选取[A];第六届全国人机语音通讯学术会议论文集[C];2001年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 本报记者 黄悦平 通讯员 涂萍 徐春梅 张炎;一群洋学生 韶城学汉语[N];韶关日报;2010年
2 ;自动翻译手机有望面世[N];新华每日电讯;2004年
3 李泓冰;让汉语在国内也热起来[N];人民日报;2005年
4 记者 施芳;首届世界汉语大会闭幕[N];人民日报;2005年
5 施芳 赵婧;汉语蕴涵巨大的魅力[N];人民日报;2005年
6 本报记者 喻京英 李炜娜;世界需求拉动汉语走向世界[N];人民日报海外版;2005年
7 俄罗斯科学院远东研究所、东亚文明比较研究中心研究人员、莫斯科实用东方学学院教师 黄立良;在俄罗斯大地上感受汉语温度[N];人民日报海外版;2008年
8 本报驻法国记者 李钊;大家都来学汉语[N];科技日报;2009年
9 记者 李静 实习生 陆小青;韩国学生邕城学汉语[N];南宁日报;2009年
10 本报记者 叶飞 实习记者 李鹤琳;听外国人用汉语合唱[N];中国文化报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 李学宁;现代汉语形容词概念语义模型研究[D];上海交通大学;2008年
2 宗世海;汉语话语中误解的类型及其因由[D];广东外语外贸大学;2000年
3 费惠彬;汉日话题对比研究[D];上海师范大学;2006年
4 姜美玉;汉语口误研究[D];中国社会科学院研究生院;2001年
5 钟吉娅;汉语外源词[D];华东师范大学;2003年
6 解海江;汉语编码度研究[D];厦门大学;2004年
7 莫爱屏;汉语话语中推理照应的语用研究[D];广东外语外贸大学;2003年
8 万玲华;中日同字词比较研究[D];华东师范大学;2004年
9 金秀东;日语和韩国语的复合动词对比研究[D];延边大学;2011年
10 吴平;汉语部分句式的形式语义分析[D];北京语言大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 杨著清;日汉颜色词使用研究[D];山西大学;2007年
2 张添羽;日语年轻人用语研究[D];山西大学;2006年
3 邓圆;日语的主语省略以及与汉语和英语的比较[D];广西大学;2006年
4 吴芳玲;从汉日语言对比看汉语的外向型文化传统[D];福建师范大学;2005年
5 才华多旦;藏日语言对比研究[D];中央民族大学;2005年
6 闻广益;汉语与日语量词的对比[D];北京外国语大学;2007年
7 闫志章;日语外来语及其社会文化背景[D];山东师范大学;2007年
8 姚峰;汉语主题结构及其翻译[D];南京师范大学;2003年
9 余朝国;英汉礼貌原则及礼貌策略对比研究[D];贵州师范大学;2004年
10 曾妍;日语“夕”和汉语“了”的对比研究[D];吉林大学;2005年
,本文编号:645083
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/645083.html