当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

清末民初日语文学的汉译与中国文学的现代转型

发布时间:2017-08-12 00:19

  本文关键词:清末民初日语文学的汉译与中国文学的现代转型


  更多相关文章: 清末民初 日语文学 中国文学 现代转型 汉译


【摘要】:清末民初是中国现代文学转型的关键时期,其间日语文学的汉译,不仅从文学观念、文学类型(小说)与文学内容等本质层面,而且从文学传播与接受等实践层面,对中国文学的现代转型发挥了重大作用。
【作者单位】: 浙江师范大学省高校人文社科重点研究基地;
【关键词】清末民初 日语文学 中国文学 现代转型 汉译
【分类号】:H36
【正文快照】: 清末民初是中国文学现代转型的关键时期,转型过程中,汉译日语文学发挥了不可替代的重要作用。这里的日语文学有两方面的含义,一是指日本作家用日语创作的文学作品,属于日本文学范畴;二是指日本翻译家用日语翻译的外国作家作品,属于日本翻译文学范畴。1900年以前,中国介绍、吸

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 马勇;;近代中国知识分子的悲剧——试论《时务报》内讧[J];安徽史学;2006年01期

2 郑军;西风东渐与晚清城市社会生活方式的西俗化——以近代中国人的衣食住行变化为个案研究[J];北方论丛;2003年05期

3 龚书铎,宋小庆;辛亥革命时期文化四题[J];北京师范大学学报(人文社会科学版);2001年06期

4 孙燕京;略论晚清北京社会风尚的变化及其特点[J];北京社会科学;2003年04期

5 孙燕京,周福振;善耆与清末新政——以20世纪初十年的北京新政改革为视点[J];北京社会科学;2005年01期

6 邹振环;慕维廉与中文版西方地理学百科全书《地理全志》[J];复旦学报(社会科学版);2000年03期

7 肖宗志;清末民初的绅士“劣质化”[J];贵州师范大学学报(社会科学版);2004年06期

8 董贵成,赵志伟;论维新派的经济变革思想[J];河北师范大学学报(哲学社会科学版);2005年02期

9 左玉河;典籍分类与近代中国知识系统之演化[J];华东师范大学学报(哲学社会科学版);2004年06期

10 叶瑞昕;变法不变心:清末“新政”得失新透视[J];河北学刊;2002年02期

中国重要会议论文全文数据库 前4条

1 崔志海;;梁启超与日本:学术回顾与展望[A];思想家与近代中国思想——第一届中国近代思想史国际学术研讨会论文集[C];2004年

2 左玉河;;中国旧学纳入近代新知识体系之尝试[A];思想家与近代中国思想——第一届中国近代思想史国际学术研讨会论文集[C];2004年

3 罗志田;;科举制废除在乡村中的社会后果[A];近代中国社会与民间文化——首届中国近代社会史国际学术研讨会论文集[C];2005年

4 贾小叶;;1840~1900年间国人“夷夏之辨”观念的演变[A];中国近代史上的民族主义——第二届中国近代思想史国际学术研讨会论文集[C];2006年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 马陵合;清末民初铁路外债观研究[D];复旦大学;2003年

2 许全胜;沈曾植年谱长编[D];华东师范大学;2004年

3 苏全有;清末邮传部研究[D];华中师范大学;2005年

4 张春香;章太炎伦理思想研究[D];武汉大学;2005年

5 郭剑鸣;晚清绅士与政治整合研究:以知识权力化整合模式为路径[D];复旦大学;2006年

6 何益忠;从中心到边缘[D];复旦大学;2006年

7 程丽红;清代报人研究[D];吉林大学;2007年

8 包莉秋;功利与审美的交光互影:1895-1916中国文论研究[D];扬州大学;2007年

9 张仲民;阅读、表达与集体心态[D];复旦大学;2007年

10 杨站军;游移在激进与保守之间[D];上海大学;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 邓绍根;《万国公报》传播近代科技文化之研究[D];福建师范大学;2001年

2 冯秋季;清末民初中国知识产权法的产生及影响[D];河南大学;2003年

3 彭国运;宋恕思想研究[D];北京大学;2005年

4 汤丽莉;地方督抚与时而变的典型[D];华南师范大学;2005年

5 王志龙;一位儒臣的政治诉求[D];安徽大学;2005年

6 王洪军;宋恕教育思想研究[D];华中师范大学;2006年

7 李泽昊;徐世昌与清末东北新政研究[D];山东师范大学;2006年

8 刘筵莉;“美学”概念在中国近代的缘起与演变[D];东北师范大学;2006年

9 孙国雁;清末新政与移风易俗[D];东北师范大学;2006年

10 董馨;双重变奏中的不同历史命运[D];吉林大学;2006年

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 邓伟;;试论清末民初小说翻译的欧化倾向[J];山西师大学报(社会科学版);2010年01期

2 朱芳;;从梁启超小说翻译实践的识解管窥清末民初小说翻译之得失[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2010年03期

3 肖霞;;论清末民初文学文本中“日化”语言的淘汰与扬弃[J];江苏科技大学学报(社会科学版);2009年01期

4 邓伟;;归化与欧化——试析清末民初翻译文学语言的建构倾向[J];文艺理论研究;2010年03期

5 付建舟;;清末民初日语文学的汉译与中国文学的现代转型[J];外国文学评论;2009年04期

6 刘娜;;从杂合视角看清末民初的翻译小说(1898-1919)[J];考试周刊;2009年39期

7 胡琴;;清末民初诗歌翻译规范的多样性[J];重庆交通大学学报(社会科学版);2009年02期

8 廖七一;;从政治到艺术翻译模式的演变——论清末民初的诗歌翻译[J];四川外语学院学报;2007年01期

9 张传彪;;汉译英句子劣译举例(14)[J];大学英语;2008年02期

10 刘真平;;中国近代翻译小说之诗学观[J];读与写(教师教育);2008年05期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 邹振环;;《华英初阶》和晚清国人自编近代英语教科书的发轫[A];近代中国(第十五辑)[C];2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前5条

1 奚盼盼;论意识形态对清末民初文学翻译的操控[D];浙江师范大学;2010年

2 刘娜;清末民初小说翻译中的杂合研究(1898-1919)[D];南京农业大学;2009年

3 姚志奋;翻译适应选择观照下的辜鸿铭儒经英译[D];长沙理工大学;2009年

4 郝广丽;从惯习与场域的角度探究[D];苏州大学;2005年

5 王静;目的论视角下清末民初外国作品的译介[D];武汉科技大学;2012年



本文编号:658904

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/658904.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户445b4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com