现代汉语动态助词“了、着、过”与日语体助词“た、てぃる、たこがとぁる”比较研究
本文关键词:现代汉语动态助词“了、着、过”与日语体助词“た、てぃる、たこがとぁる”比较研究
【摘要】:在对外汉语教学中,现代汉语动态助词“了、着、过”既是重点又是难点。笔者在对外汉语教学过程中发现日本留学生在学习现代汉语动态助词“了、着、过”时经常将现代汉语动态助词与日语中具有相近意义的词完全等同。现代汉语动态助词“了、着、过”与日语确实存在一定的对应关系,但是由于二者本身意义复杂,所以对应关系并非一元的,而是多元的对应。 本文分五个部分进行阐述,第一个部分是本论文的研究目的、意义和研究综述研究,主要是“了、着、过”和“た、ている、たことがある”的研究综述;由于现代汉语动态助词“了、着、过”与日语“た、ている、たことがある”的意义都极其复杂,本文第二部分分别对动态助词和做研究界定。把日本留学生容易混淆的,与其母语意义极为相近的动态助词作为研究对象;偏误分析是对外汉语教学中的重要的研究方法,所以本文第三部分对日本留学生在学习“了、着、过”的过程中常犯的错误进行归类。笔者对收集的日本留学生语料进行了举例分析,总结出了偏误类型并分析出现偏误的原因,偏误原因大致分三种,一是受母语负迁移的影响,二是动态助词语法意义过度泛化,三是对外汉语教学中存在的一些问题;第四部分逐个对比分析“了、着、过”和“た、ている、たことがある”,并进行比较分析,得出日语“た、ている、たことがある”与现代汉语动态助词的对应关系;第五部分是根据造成偏误的原因,对“了、着、过”的对外汉语教学的教学建议,,希望为外汉语教学提供一些参考。由于能力有限,本文仅对单句中的“动词加动态助词”的情况进行研究,不包括复句以及形容词的情况。
【关键词】:动态助词 日语相关语法 比较研究
【学位授予单位】:苏州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146;H36
【目录】:
- 中文摘要4-5
- Abstract5-8
- 引言8-12
- 一、 研究目的、意义8
- 二、 有关“了、着、过”、“た、ている、たことがある”的研究综述8-12
- (一) 有关“了、着、过”的研究综述8-10
- (二) 有关“た、ている、たことがある”的研究综述10-12
- 第一章 “了、着、过”与“た、ている、たことがある”的界定12-18
- 一、 对现代汉语动态助词“了、着、过”的界定12-14
- (一) 动态助词“了”的界定12
- (二) 动态助词“着”的界定12-13
- (三) 动态助词“过”的界定13-14
- 二、 日语“た、ている、たことがある”的界定14-18
- (一) “た”的界定14-15
- (二) “ている”的界定15-16
- (三) “たことがある”的界定16-18
- 第二章 日本留学生学习过程中出现的偏误及原因分析18-28
- 一、 动态助词“了、着、过”的偏误类型18-26
- (一) 动态助词“了”的偏误类型18-23
- (二) 动态助词“着”的偏误类型23-25
- (三) 动态助词“过”的偏误类型25-26
- 二、 偏误原因分析26-28
- (一) 母语负迁移26-27
- (二) 过度泛化27
- (三) 教学问题27-28
- 第三章 “了、着、过”与“ている、た、たことがある”的对应关系28-35
- 一、 现代汉语动态助词“了”与日语“ている”“た”的对应关系28-32
- (一) 现代汉语动态助词“了”与日语“た”的对应关系28-29
- (二) 现代汉语动态助词“了”与日语“ている”的对应29-32
- 二、 现代汉语动态助词“着”与日语“ている”的对应关系32-33
- (一) “着”和“ている”的对应关系32-33
- 三、 “过”和日语体“ている、た、たことがある”的对应关系33-35
- (一) “过”与“た”表示经历的意义相对应,表示过去的经验经历33-34
- (二) “过”和“ている”表示经历的句型的对应34
- (三) “过”与“たことがある”表示过去的经历或经验34-35
- 第四章 现代汉语动态助词教学建议35-37
- 一、 针对“母语负迁移”问题的教学建议35-36
- 二、 针对“过度泛化”问题的教学建议36
- 三、 针对“教学问题”问题的教学建议36-37
- 结论37-38
- 参考文献38-40
- 致谢40-41
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 严靖;;再求新声于异邦——读任洪渊《汉语红移》兼谈新视野中的现代汉语问题[J];励耘学刊(文学卷);2010年02期
2 王震;;现代汉语语气词研究评析[J];新乡学院学报(社会科学版);2011年03期
3 赵妍;;现代汉语形容词特征探究[J];辽宁教育行政学院学报;2011年05期
4 加晓昕;;现代汉语单音色彩词的类别探讨[J];天府新论;2011年05期
5 王宇衡;;论网络语言对现代汉语的影响[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
6 耿国锋;;新闻专业“现代汉语”教改的探索[J];教育探索;2011年06期
7 孙福婷;;“找”字的语法化考察[J];现代语文(语言研究版);2011年07期
8 金瓯;;从语言的发展分析校园流行语现象[J];哈尔滨市经济管理干部学院学报;2004年04期
9 申芳;;现代汉语体貌的相关问题述评[J];现代语文(语言研究版);2011年08期
10 马婷婷;;关于对外汉语专业现代汉语课程教学的思考[J];襄樊学院学报;2011年06期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 孙现瑶;付莉;;《人民日报》50年来文章标题的语言变化[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
2 李志江;;谈现代汉语通用字部首的定位[A];中国辞书论集2000[C];2000年
3 徐德宽;;现代汉语双宾构造中两个宾语的题元角色[A];第六届汉语词汇语义学研讨会论文集[C];2005年
4 应学凤;;现代汉语单音节反义词音义象似性考察[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
5 陈振宇;陈振宁;;怎样计算现代汉语句子的时间信息[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
6 文贵良;;文学汉语:现代想像与当代生长[A];当代中国:发展·安全·价值——第二届(2004年度)上海市社会科学界学术年会文集 (下)[C];2004年
7 徐赳赳;;现代汉语篇章中启后性分析[A];和谐社会:社会建设与改革创新——2007学术前沿论丛(下卷)[C];2007年
8 王萌;俞士汶;段慧明;孙薇薇;;基于语料统计的现代汉语量名搭配研究[A];第四届全国学生计算语言学研讨会会议论文集[C];2008年
9 龚千炎;;现代汉语的时间系统[A];语言文字应用研究论文集(Ⅱ)[C];2004年
10 陈群秀;李坚;王健;;信息处理用现代汉语语义分类词典的设计与实现[A];辉煌二十年——中国中文信息学会二十周年学术会议论文集[C];2001年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 介子平;让现代汉语不逾矩[N];山西日报;2003年
2 本报记者 杨耕耘 见习记者 韩晓玲;现代汉语发展的第二次高峰[N];湖北日报;2000年
3 章红雨;《现代汉语小语典》配多媒体光盘扩容[N];中国新闻出版报;2008年
4 周建设 主编;现代汉语教程[N];中国教育报;2002年
5 高玉邋陈莉琳;现代文学是现代汉语的文学[N];文艺报;2008年
6 北京师范大学,辽宁师范大学 刁晏斌;引入现代汉语史的观念[N];社会科学报;2007年
7 李国华;也说“楼××”类ABB式新词[N];语言文字周报;2010年
8 许嘉璐;为什么要把二十四史译成现代汉语[N];光明日报;2004年
9 张稷;瘦身版“现汉”新装上阵[N];中国新闻出版报;2008年
10 牡丹江师范学院中文系 张颖;现代汉语课程:着力提高学生语言素质和能力[N];中国教育报;2007年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 尹海良;现代汉语类词缀研究[D];山东大学;2007年
2 颜红菊;现代汉语复合词语义结构研究[D];首都师范大学;2007年
3 张红军;共生与互动[D];山东大学;2007年
4 刘文欣;现代汉语责训句研究[D];黑龙江大学;2010年
5 马春华;现代汉语欧化结构研究[D];安徽大学;2010年
6 安美娜;现代汉语高频语素复合词研究[D];西南大学;2010年
7 孙凡;现代汉语结果体研究[D];吉林大学;2012年
8 刘街生;现代汉语同位组构研究[D];华中师范大学;2000年
9 吴春红;现代汉语位事范畴研究[D];吉林大学;2011年
10 祁峰;现代汉语焦点研究[D];复旦大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 刘金风;现代汉语动态助词“了、着、过”与日语体助词“た、てぃる、たこがとぁる”比较研究[D];苏州大学;2012年
2 张杨;动态助词“了”“着”“过”的偏误分析及对外汉语教学研究[D];黑龙江大学;2012年
3 乌兰;汉语第二语言教学中双音节形容词三分法分类教学理论初探[D];内蒙古师范大学;2005年
4 高俊霞;现代汉语方式宾语研究[D];华中师范大学;2006年
5 伍靖;现代汉语中的英语借词研究[D];广西大学;2008年
6 齐丽娟;现代汉语泛义动词探析[D];南京师范大学;2008年
7 夏军;现代汉语省略系统研究[D];山西大学;2004年
8 刘琼;鲁迅的翻译和中国现代文学[D];华中师范大学;2006年
9 张凌;现代汉语语序与修辞关系研究[D];南京师范大学;2007年
10 白金莲;以蒙古语为母语的学生汉语学习中的离合词问题研究[D];内蒙古师范大学;2007年
本文编号:667753
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/667753.html

