日语中英语语源外来语的历史研究
发布时间:2017-09-22 13:31
本文关键词:日语中英语语源外来语的历史研究
【摘要】:多项统计数据表明,现代日语中外来语(一般指比较新的西欧语源的词语,古代传入日本的汉语等不包括在内)所占的比重约为10%,其中90%以上来源于英语,本文将其称为英语语源外来语。 英语语源外来语的特殊存在,引起了各领域研究者的注意。关于英语语源的研究也因此层出不穷,其中,以语言、对比研究视角居多。谈及英语语源外来语的历史,中日两国的研究者多数是从外来语整体的视角出发,按照各自的划分标准对各个时期的发展状况进行了概括性总结。目前为止,将英语语源外来语单独列为研究对象,并从非语言的角度进行研究的文献还寥寥可数,有待进一步补充。 本文将在先行研究的基础上,运用数据、史料分析的研究方法,对英语语源外来语的发展轨迹作一个详细的梳理和总结。通过对英语语源外来语的几个主要发展阶段以及各阶段的发展状况、特点的概述,期望大家能更清晰、更准确地把握外来语中独占鳌头的英语语源外来语。此外,也希望本文的研究成果能够为后来的外来语研究、外来语教学提供一点启示,这也是本文的出发点所在。 本文由三个部分组成,分别为序论、本论(共四章)、结论部分。序论部分主要对本文的研究背景、研究目的、先行研究、问题提出以及本文的划分标准等进行概述。本论部分分为四章分别阐述四个大发展时期下英语语源外来语的发展阶段和特点。在最后的结论部分,主要对以上全部调查研究得出的结果进行了总结,并提出了今后的研究课题。
【关键词】:日语 英语语源外来语 发展 历史
【学位授予单位】:北京邮电大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H36
【目录】:
- 摘要4-5
- ABSTRACT5-8
- 序论8-18
- 现状について8-9
- 研究目的9
- 先行研究9-12
- 问题提起12-13
- 本稿の时代区分について13-18
- 第一章 明治初期における英语系外来语18-26
- 1.1 英语系外来语の初影响时代18-19
- 1.2 「初影响时代」における英语系外来语の特征19-24
- 1.3 まとめ24-26
- 第二章 明後から昭和*前における英语系外来语26-33
- 2.1 浸透期における英语系外来语の特征26-28
- 2.2 发展期における英语系外来语の特征28-30
- 2.3 最盛期における英语系外来语の特征30-32
- 2.4 まとめ32-33
- 第三章 昭和战时における英语系外来语33-36
- 3.1 英语排除33-34
- 3.2 汉字回归34
- 3.3 まとめ34-36
- 第四章 战後における英语系外来语36-50
- 4.1 回复期における英语系外来语の特征36-40
- 4.2 战後急增期における英语系外来语の特征40-42
- 4.3 战後转换期における英语系外来语の特征42-44
- 4.4 战後安定期における英语系外来语の特征44-49
- 4.5 まとめ49-50
- 结论50-51
- 後续研究51-52
- 参考文献52-54
- 谢辞54-55
- 修士期间中研究成果55
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 王鸣;;日本外来语输入的历史考察[J];日语学习与研究;2006年03期
,本文编号:901096
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/901096.html