当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

跨文化语境指导下的新闻英语翻译策略

发布时间:2021-01-04 14:36
  随着全球化时代的到来,人们取得信息的渠道和方式越来越多。在此背景下,人们的视野逐渐开阔,在关注国内新闻时,也会将视角转向国外。虽然网络拉近了人们的距离,但是,各个地方使用的语言体系存在着显著的差异,使得新闻信息的传递需要更为精准的翻译。为此,以跨文化语境来指导新闻翻译就显得尤为重要。英语作为全球通用的语言之一,对新闻的传播具有很大的推动作用。本文对跨文化语境指导下的新闻英语翻译进行了重点探究,希望能为新闻英语翻译的发展贡献一份力量。 

【文章来源】:科学咨询(科技·管理). 2020年10期

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、跨文化语境下新闻英语翻译的主要特点
    (一)新闻英语的翻译应追求语言的清晰、明确
    (二)新闻英语翻译应追求内容的简洁、明了
    (三)新闻英语翻译应注重各国的文化、国情
二、跨文化语境下新闻英语翻译的策略
    (一)掌握翻译技巧
    (二)注重对习语意向的转换
    (三)正确认识词汇特点
    (四)结合特定的语境
    (五)把握背景进行翻译
    (六)对热点词汇进行转化
三、结束语


【参考文献】:
期刊论文
[1]生态翻译学下的英语新闻翻译分析[J]. 柳福玲.  现代交际. 2019(11)
[2]“一带一路”英语新闻翻译探讨[J]. 石媛.  新闻研究导刊. 2019(10)
[3]英语新闻翻译的误区及对策[J]. 李潇潇.  新闻战线. 2019(06)



本文编号:2956935

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/2956935.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户460f1***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com