中英学术论文英文摘要语体正式度对比研究
发布时间:2017-06-25 10:11
本文关键词:中英学术论文英文摘要语体正式度对比研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:语体正式度是文体学研究的一个重要方面,是反映和影响摘要写作水平的重要因素。语体正式度与词汇密度有着密切关系。一般情况下,词汇密度越高,语体的正式程度也就越高。本文对中英学者英文摘要的词汇密度做了比较研究。文章首先回顾了语言学家测定词汇密度的方法和影响词汇密度的因素,其中对名词化隐喻及其复杂性作了重点介绍。本研究分别从ELT和《外语教学》杂志中选取了九十五篇英文摘要并运用测定词汇密度的方法测出了其词汇密度并对名词化的频率做了统计。与本研究预期不同的是,中国作者所写英文摘要的词汇密度比以英语为母语的作者所写英文摘要的词汇密度稍高。尽管中国学者和以英语为母语的学者在英文摘要写作中所用词汇密度差别不大,但是中国学者所用语言不够地道。既然词汇密度方面差别不大,到底是哪些因素导致了两者之间的差距呢?本研究发现,尽管中国学者所写英语摘要的词汇密度偏离以英语为母语的作者不多,但是他们在连接词的使用和主位结构等方面还有很大改进空间。本研究对中国学者摘要写作水平的提高和本领域的研究会有所帮助。
【关键词】:词汇密度 英文摘要 名词化隐喻
【学位授予单位】:清华大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2004
【分类号】:H315
【目录】:
- Acknowledgements4-5
- Chinese Abstract5-6
- English Abstract6-10
- List of Figures10-11
- Chapter One Introduction11-18
- 1.1 Focus of the study12
- 1.2 Research questions12
- 1.3 Background for this research12-15
- 1.3.1 What is an abstract12-13
- 1.3.2 The significance of writing a good abstract13-14
- 1.3.3 The study of abstract writing home and abroad14-15
- 1.4 Significance of the study15-17
- 1.4.1 The difference of this study from previous ones15-16
- 1.4.2 The significance of this study16-17
- 1.5 Structure of the thesis17-18
- Chapter Two Literature Review18-36
- 2.1 Formality18-29
- 2.1.1 Style18-19
- 2.1.2 The classification of styles19-20
- 2.1.2.1 The classification19-20
- 2.1.2.2 The definition of formality20
- 2.1.3 The measurement of formality20-29
- 2.1.3.1 The judgment of formality through observation20-23
- 2.1.3.2 The judgment of formality through LD23-29
- 2.1.3.2.1 Lexical Density: Ellis and Chopkin’s metnod23-25
- 2.1.3.2.2 Lexical Density: Ure’s method25-27
- 2.1.3.2.3 Lexical Density: Halliday’s method27-28
- 2.1.3.2.4 Validity of the three testing methods28-29
- 2.2 Nominalization29-34
- 2.3 A Critical Survey of Abstract Writing34-36
- 2.3.1 The study of the grammar of an abstract34
- 2.3.2 The study of the structure of an abstract34
- 2.3.3 The comparative study of abstracts34-36
- Chapter Three Methodology36-38
- 3.1 Instrumentation36-37
- 3.2 Data Collection and Processing37-38
- Chapter Four Results and discussion38-47
- 4.1 Results38-45
- 4.1.1 Sentential and clausal length40
- 4.1.2 Number of content words40-41
- 4.1.3 Number of three-or-more-syllable words41
- 4.1.4 Nominalization (frequency, type, distribution)41-44
- 4.1.4.1 Nominalization frequency41-42
- 4.1.4.2 Types of nominalization42-43
- 4.1.4.3 Distribution of nominalization43-44
- 4.1.5 A brief summary44-45
- 4.2 Discussion45-47
- Chapter Five Problems47-56
- 5.1 Abstract length47
- 5.2 Sentences per abstract47-49
- 5.3 Clauses per abstract49-50
- 5.4 Problems with discourse systems50-55
- 5.4.1 Connectors51-52
- 5.4.2 Thematic development52-55
- 5.4.2.1 Thematic development: an example of a Chinese writer’s English abstract53-54
- 5.4.2.2 Thematic development: an example of a native writer’s English abstract54-55
- 5.5 A brief summary55-56
- Chapter Six Conclusion and Suggestions56-59
- 6.1 Conclusion56-57
- 6.2 Limitations57
- 6.3 Suggestions57-59
- Bibliography59-63
- Appendix One63-69
- Appendix Two69-75
- 本人简历75
【引证文献】
中国硕士学位论文全文数据库 前2条
1 杨鹏;语言学专业硕士学位论文英文摘要主位推进模式比较研究[D];东北师范大学;2008年
2 王小琳;英语学术期刊英文摘要主位推进模式对比研究[D];吉林大学;2012年
本文关键词:中英学术论文英文摘要语体正式度对比研究,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:481735
本文链接:https://www.wllwen.com/wenshubaike/lwzy/481735.html