留学生汉语口语对比话语标记的运用研究
发布时间:2017-10-10 23:06
本文关键词:留学生汉语口语对比话语标记的运用研究
更多相关文章: 但是 可是 不过 只是 对比话语标记 话语功能 偏误分析 教学建议
【摘要】:本研究的主要对象为与英语中的"but\yet\however"有对应关系的四个对比话语标记“但是、可是、不过、只是”。研究将封闭在口语中进行。语料来源分为两部分:是一套汉语口语教材中的课文;二是留学生谈话类节目《世界大不同》语料。本文对两部分语料中对比话语标记进行穷尽式归类,以对比话语标记的话语功能为主要研究内容,对比国内汉语口语教材和留学生口语中对比话语标记的使用情况和话语功能,并总结其使用特点,归纳偏误类型,探究成因并提出教学建议。旨在通过上述研究,为对外汉语教学中对比话语标记的教学提供有益借鉴。 本研究以四个假设为前提:第一,留学生在使用这四个话语标记时,存在较明显的使用倾向;第二,留学生在其中介语系统指导下使用对比话语标记时,必定跟母语者存在不同;第三,由于在华留学生习得汉语时,除了课堂教学,还受到语言环境的影响,所以留学生实际使用和教材中对比话语标记用例存在差异;第四,我们选取的教材较好体现了汉语口语对比话语标记。在以上假设的前提下,我们从五个方面展开研究: 第一、对国内外研究现状进行总结,介绍本文研究方法、理论依据和数据来源以及研究步骤。 第二、考察教材中对比话语标记“可是、但是、不过、只是”的设置情况。我们选取了北京大学出版社2007年6月出版的一套汉语口语教材,共六本进行分析。以姚双云(2012)对对比话语标记“但是”的话语功能分类为标准,对教材中对比话语标记进行话语功能分析和归类。 第三、结合具体例子逐个考察留学生口语中四个对比话语标记的使用情况,主要以话语功能考察为主。总结其整体使用特点,同教材中对比话语标记的使用特点和话语功能进行比较,探究留学生在使用对比话语标记时的独有特点。 第四、对留学生口语中对比话语标记的偏误进行分析,归纳偏误类型,探究偏误成因,并对教材编写环节和教师教学环节提出相应的教学建议。 第五、结语对本研究做回顾、梳理和内容概括,并指出本文研究的不足之处。
【关键词】:但是 可是 不过 只是 对比话语标记 话语功能 偏误分析 教学建议
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H195.3
【目录】:
- 摘要5-6
- Abstract6-10
- 第一章 引言10-16
- 1.1 研究现状10-13
- 1.1.1 话语标记的定义、范围和功能10-11
- 1.1.2 对比话语标记的本体研究11-13
- 1.1.3 汉语对比话语标记研究的不足之处13
- 1.2 理论依据13-14
- 1.2.1 中介语理论13-14
- 1.2.2 偏误分析理论14
- 1.3 语料来源和研究方法14-15
- 1.3.1 语料来源14
- 1.3.2 研究方法14-15
- 1.4 研究步骤15-16
- 第二章 教材中对比话语标记的设置情况考察16-31
- 2.1 教材中对比话语标记“但是、可是、不过、只是”的总体设置情况16-19
- 2.2 教材中对比话语标记“但是、可是、不过、只是”的话语功能19-31
- 2.2.1 话语连贯功能19-22
- 2.2.2 话轮构建功能22-25
- 2.2.3 话题组织功能25-27
- 2.2.4 标记话语立场功能27-28
- 2.2.5 过渡性说服功能28-31
- 第三章 《世界大不同》中对比话语标记“但是、可是、不过、只是”的使用情况31-51
- 3.1 《世界大不同》中对比话语标记“但是、可是、不过、只是”的话语功能32-49
- 3.1.1 话语连贯功能32-38
- 3.1.2 话轮构建功能38-42
- 3.1.3 话题组织功能42-46
- 3.1.4 标记话语立场功能46-47
- 3.1.5 过渡性说服功能47-49
- 3.2 留学生口语中对比话语标记“但是、可是、不过、只是”的使用特点49-51
- 第四章 留学生口语中对比话语标记的偏误及教学建议51-58
- 4.1 误代偏误51-52
- 4.2 误加偏误52-53
- 4.3 留学生对比话语标记偏误成因53-54
- 4.4 对比话语标记的教学建议54-58
- 4.4.1 教材编写建议54-55
- 4.4.2 教学建议55-58
- 第五章 结语58-60
- 5.1 研究内容回顾58-59
- 5.2 本文研究局限59-60
- 参考文献60-63
- 致谢63
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 姚双云;张磊;;话语标记“但是”的宏篇连贯功能[J];长春理工大学学报(社会科学版);2011年05期
2 L.Selinker;朱治中;;中间语言[J];国外外语教学;1986年03期
3 吕文华,鲁健骥;外国人学汉语的语用失误[J];汉语学习;1993年01期
4 刘丽艳;;跨文化交际中话语标记的习得与误用[J];汉语学习;2006年04期
5 田善继;非对比性偏误浅析[J];汉语学习;1995年06期
6 冉永平;话语标记语的语用学研究综述[J];外语研究;2000年04期
7 王立非,祝卫华;中国学生英语口语中话语标记语的使用研究[J];外语研究;2005年03期
8 冉永平;言语交际的顺应—关联性分析[J];外语学刊;2004年02期
9 李宗江;;“这下”的篇章功能[J];世界汉语教学;2007年04期
10 何自然,冉永平;话语联系语的语用制约性[J];外语教学与研究;1999年03期
,本文编号:1009097
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1009097.html