目的论视角下的少数民族特色词汇翻译──以蒙古族特色词汇为例
本文选题:目的论 切入点:少数民族特色词汇 出处:《中国翻译》2011年04期 论文类型:期刊论文
【摘要】:经济的全球化和我国对外文化交流的日益频繁要求对少数民族特色词汇的翻译及时、恰当、得体。本文将从Vermeer的翻译目的论的视角,以蒙古族特色文化词汇为实例,对现行的翻译方法和译文进行分析和研究。本文提出,少数民族特色词汇的英译应以目的论为依据,以翻译目的为最高原则,博众家之长,采用中和翻译策略,以达到弘扬少数民族文化传统,实现跨文化交流的目的。
[Abstract]:The globalization of economy and the increasing frequency of our country's foreign cultural exchanges require the translation of ethnic minority words to be timely, appropriate and appropriate. From the perspective of Vermeer's Skopos theory, this paper takes Mongolian cultural vocabulary as an example. Based on the Skopos theory and the supreme principle of Skopos, this paper proposes that the translation strategies of minority special words should be based on Skopos theory and should be based on translation Skopos. In order to carry forward the cultural traditions of ethnic minorities and achieve cross-cultural exchanges.
【作者单位】: 内蒙古工业大学;
【分类号】:H212
【共引文献】
相关期刊论文 前10条
1 周茹薪;论英语阅读教学中的文化渗透[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年03期
2 武景全;非要“在高于句子的层次上翻译”吗[J];安阳师范学院学报;2000年03期
3 吴琳;历史的选择——谈鲁迅的“直译”观[J];宝鸡文理学院学报(社会科学版);2004年05期
4 薛新东,吴俊;《哈克贝利·费恩历险记》两个中译本对比赏析[J];成都教育学院学报;2004年12期
5 曹冬梅;试述佛经翻译对中国文化的影响[J];巢湖学院学报;2002年02期
6 杨英明;从功能翻译理论谈汉英翻译实践[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2003年01期
7 邵璐;政治文化与20世纪中国翻译文学之三种模式[J];重庆交通学院学报(社会科学版);2004年03期
8 宋晓春;论翻译中的主体间性[J];长沙铁道学院学报(社会科学版);2005年03期
9 张继文;论鲁迅翻译理论的历史地位[J];昌潍师专学报;2001年03期
10 陈婧;彼得·纽马克的文本类型翻译理论的分析与探讨[J];常州工学院学报;2004年05期
相关会议论文 前4条
1 杨士焯;;论译者的写作能力培养[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
2 李明栋;;从一首古诗的翻译看功能翻译理论[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
3 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
4 林莉莉;;英汉翻译写作观[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
相关博士学位论文 前10条
1 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
2 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年
3 侯国金;语用标记等效原则[D];上海外国语大学;2004年
4 陈历明;翻译:作为复调的对话[D];上海外国语大学;2004年
5 伍明春;现代汉诗的合法性研究(1917-1926)[D];首都师范大学;2005年
6 胡德香;中西比较语境下的文化翻译批评理论[D];华东师范大学;2005年
7 吴波;论译者的主体性[D];华东师范大学;2005年
8 郦青;李清照词英译对比研究[D];华东师范大学;2005年
9 高金岭;论朱光潜对西方美学的翻译与引进[D];山东大学;2005年
10 黄轶;苏曼殊文学论[D];山东大学;2005年
相关硕士学位论文 前10条
1 李文革;中国文化局限词及其翻译问题[D];陕西师范大学;2000年
2 李莹莹;[D];郑州大学;2000年
3 沈继诚;论功能对等原则与汉语广告英译[D];广西师范大学;2000年
4 陈延兵;译者在处理文化类敏感文本中的作用[D];对外经济贸易大学;2000年
5 李建红;奈达理论和旅游资料英语翻译[D];广西大学;2001年
6 吴洁;英汉翻译与汉语欧化现象[D];外交学院;2001年
7 魏芳;翻译情境对于翻译策略的影响[D];天津师范大学;2001年
8 程漫春;以过程为取向的翻译研究方法——兼对《飘》中译本的过程取向研究[D];华中师范大学;2001年
9 徐敏;翻译策略的辩证研究:归化与异化[D];华中师范大学;2001年
10 王倩;商业英语翻译研究以——《财富》文章翻译为例[D];对外经济贸易大学;2001年
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘竞;;《目的性行为——析功能翻译理论》简述——兼评德国功能派翻译理论[J];宿州学院学报;2006年01期
2 蒋中林;马秀莲;;从目的论和接受美学看广告文体翻译[J];商场现代化;2007年04期
3 盛美金;;从文化视角看目的论指导下的广告翻译[J];考试周刊;2007年23期
4 蒋宏;;翻译目的论原则与电影片名的翻译[J];天津市经理学院学报;2007年02期
5 周发财;李小平;;自然法中的目的论[J];理论界;2007年08期
6 陈炼;;功能翻译理论在商标翻译中的运用[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2007年11期
7 袁泽玲;;从目的论角度浅谈几则标示语的翻译[J];双语学习;2007年12期
8 陈丽娇;;从目的论看“五四”前的儿童文学翻译[J];科教文汇(上旬刊);2007年12期
9 林玉华;;从目的论看旅游资料汉译英[J];长春理工大学学报(高教版);2007年04期
10 张海鸥;;译者主体性在影视字幕翻译中的体现[J];电影评介;2008年09期
相关会议论文 前10条
1 卢祖瑛;;目的论在当今翻译实践中的广泛应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
2 乔学斌;;试论目的论与道义论之辩[A];首届国际道德哲学会议论文集[C];2004年
3 亨利·阿特朗;陈一壮;;意向性的自组织指向一些目标的目的性程序的涌现意向性行为的机械的(类属的)模型[A];复杂性方法国际学术研讨会论文集[C];2005年
4 周贝;;目的论关照下的《达·芬奇密码》中译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 阿特朗;;意向性的自组织指向一些目标的目的性程序的涌现意向性行为的机械的(类属的)模型[A];复杂性方法国际学术研讨会论文集[C];2005年
6 任丑;;目的论和义务论的分歧与联系——兼论伦理学的自由本质[A];传统伦理与现代社会——第15次中韩伦理学国际讨论会论文汇编(三)[C];2007年
7 吉灵娟;;功能翻译理论对翻译专业口译教学的启示[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
8 李琳琳;;翻译目的论与翻译策略[A];语言与文化研究(第二辑)[C];2008年
9 桂起权;;系统科学:生物学理论背后的元理论[A];全国复杂性与系统科学的理论、方法及应用学术研讨会论文集[C];2004年
10 王明安;;科学发展观是马克思主义实践观的升华[A];2006年湖南社科联学科前沿问题研究论坛论文集[C];2006年
相关重要报纸文章 前10条
1 河北省社会科学基金项目课题组 执笔人 董佰壹 李金慧 武建敏;法律文本的目的论向度[N];光明日报;2010年
2 王 旭;法律的隐性漏洞与目的论限缩[N];人民法院报;2005年
3 李伯聪;目的论:工程哲学的一个核心问题[N];学习时报;2004年
4 ;如何理解法律适用中的法律漏洞[N];人民法院报;2005年
5 唐文明(清华大学哲学系);当代法国哲学:差异与自由[N];中国图书商报;2005年
6 刘啸霆;网络伦理开启新文明重构[N];中国教育报;2006年
7 陈明峰;不必问他捐出1亿所欲何为[N];东方早报;2007年
8 中国传媒大学 钟宇静邋王大中 刘涛;体育应促进人的全面发展[N];中国体育报;2008年
9 舒国滢;利科的法学维度[N];法制日报;2007年
10 徐敏;弱势思想?[N];文艺报;2008年
相关博士学位论文 前10条
1 李欣;辩证法视域中的善、美和目的论——从康德哲学引出的一种思考[D];复旦大学;2004年
2 王平;目的论视域下的康德历史哲学[D];复旦大学;2004年
3 倪胜;《判断力批判》体系探微[D];复旦大学;2005年
4 王涛;朝向善:对亚里士多德政治思想中目的论的研究[D];复旦大学;2006年
5 崔洁;刑事证据法目的论[D];中国政法大学;2009年
6 洪庆福;神秘主义文化视域中的中西诗学本质“合一”论[D];苏州大学;2003年
7 许恒兵;理解“历史规律”[D];南开大学;2009年
8 金刚;《瑜伽师地论》思想的目的论特征[D];中国人民大学;2009年
9 戴景平;善恶的人性尺度和社会尺度[D];吉林大学;2007年
10 杨建梓;寻找回归之路[D];中国人民大学;2002年
相关硕士学位论文 前10条
1 尚利明;目的论关照下《书剑恩仇录》英译探析[D];湖南大学;2010年
2 王晓路;从功能理论的角度谈隐喻翻译[D];广东外语外贸大学;2005年
3 陈晓霞;从目的论看文学翻译中的创造性叛逆[D];大连理工大学;2006年
4 于永坤;论康德人是最高目的的目的论思想[D];东北师范大学;2005年
5 周发财;法律目的论[D];西南政法大学;2005年
6 徐晓燕;从目的论角度看化妆品说明书的翻译[D];广东外语外贸大学;2008年
7 杨艳;从目的论角度看广告翻译中的译者主体性[D];重庆大学;2008年
8 黄芬;目的论视角下的国际商务合同汉译[D];中南大学;2009年
9 刘艳;从目的论视角研究电力企业对外宣传资料的翻译[D];华北电力大学(北京);2010年
10 唐婷;从目的论看硬新闻标题的汉译英[D];南华大学;2010年
,本文编号:1602393
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/1602393.html