现代汉语动词相似性及偏误分析
[Abstract]:Based on the relevant knowledge of lexicology, cognitive psychology and cognitive neuroscience, this paper takes the verbs commonly used in modern Chinese as the research scope, and selects the lexical classification of syllabic Chinese characters for Chinese International Education (2010) as the scope of word selection. In terms of word meaning and grammatical attributes, the similarity between words and phrases is determined. According to the differences of similarities between verbs, the verbs are classified, and the similarities of different types are investigated and analyzed. Based on the materials of interlanguage corpus and the similarity between target words and errors in interlanguage, the relationship between the similarity of verbs and their use in interlanguage is investigated. This paper analyzes the effect of the attribute of words on verb learning. First of all, the source, screening and tagging of the target entry are explained. Combined with reference books and existing research results to determine the pronunciation between words, word form, word meaning, part of speech similar reference standards. According to the differences of similarities between verbs, the verbs are classified, the verbs of similar categories are assigned values, and the number of specific similar words contained in each similar category is examined and the proportion of the words contained in each similar category is counted. Then it makes a statistical analysis of the multi-dimensional types of verbs and the correlation of similar types, so as to understand the scale of various similar types and provide a basis for the study of the acquisition and discrimination difficulty of different types of verbs. Then extract the universal use cases of graded verbs in HSK dynamic composition Corpus, combine with the facts of interlanguage, analyze the similarity relationship between the error cases of verbs and the target words from the angle of word similarity. To reveal the scale of the occurrence of various errors provides a basis for the establishment of the similarity relationship between the verb and the target word and the error word. Finally, on the basis of the results of ontology research and interlanguage classification, the qualitative analysis of the results of quantitative analysis is carried out to investigate the relationship between the similarities between verbs and errors in students' use. To establish the relationship between the similarities of common verbs and the learning effects reflected in interlanguage.
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H146
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 许昌秀;;试论“同音词”的界定——邵敬敏先生《现代汉语通论》读后[J];安徽文学(下半月);2009年02期
2 方绪军;构成并列式动词的近义单音节动词的功能差异[J];白城师范高等专科学校学报;2002年03期
3 周文德;形近字的成因、特点及其类型[J];重庆师专学报;1998年03期
4 张志毅;确定同义词的几个基本观点[J];吉林师大学报;1965年01期
5 杨亦鸣,曹明,沈兴安;国外大脑词库研究概观[J];当代语言学;2001年02期
6 J.L.Packard ,杨亦鸣 ,余光武;《汉语词法:语言学和认知的研究》评述[J];当代语言学;2003年01期
7 陆春光;;语言中的相似性[J];外语教学理论与实践;2008年01期
8 鲍茂振;同音词收词的原则与标准──兼评《同音词辨析》[J];辞书研究;1998年06期
9 王芳智;一部别具特色的词典──评《易混同音近音词解析词典》[J];辞书研究;2000年05期
10 杨珲;彭聃龄;;汉语认知研究的一些新趋势[J];国际学术动态;2000年02期
相关硕士学位论文 前10条
1 邹雪;同义词、近义词研究与对外汉语词汇教学[D];四川大学;2005年
2 张妍;欧美学生汉语中介语易混行为动词、心理动词及其辨析方法研究[D];北京语言大学;2006年
3 杨岩勇;基于语料库的同义词辨析[D];暨南大学;2007年
4 冯莉;《现代汉语词典》同形同音词研究[D];黑龙江大学;2008年
5 刘博;韩国学生习得汉语心理动词偏误分析[D];广西民族大学;2008年
6 彭倩;对外汉语教学中的形似字识别研究[D];华中科技大学;2007年
7 倪丽华;从词语的相似性角度看中介语中的动词偏误问题[D];上海师范大学;2009年
8 李立冬;对外汉语教学中的近义词辨析[D];河北大学;2007年
9 庄佩芝;《汉语水平词汇与汉字等级大纲》联合式双音复合动词考察研究[D];北京语言大学;2008年
10 李玮琳;对外汉语同音词、多义词、多音词教学探究[D];云南师范大学;2007年
本文编号:2265667
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2265667.html