民族翻译研究回顾与展望——以《民族翻译》期刊为例
发布时间:2021-01-11 21:30
《民族翻译》是由中国民族语文翻译局创办的国内唯一的国家级民族语文翻译学术期刊,自2008年公开发行以来,《民族翻译》在民族语文研究、民族语文翻译研究、民族典籍翻译研究、古籍与翻译研究等方面取得了瞩目的成果,是国内民族翻译研究的旗帜与标杆。借助CiteSpace等计量学统计方法,对《民族翻译》进行全景式回顾,分析其历时演变与栏目特色、文献所获基金分布、发文机构和所涉语种及研究主题,有助于廓清民族翻译研究的现状、发展与走向,分析总结该领域研究问题。
【文章来源】:河北民族师范学院学报. 2020,40(03)
【文章页数】:7 页
【文章目录】:
一、数据来源与研究方法
二、数据分析
(一)历时演变与栏目特色
1.重点突出,特色鲜明
2.追踪热点,学术前沿
3.开放包容,不拘一格
(二)基金项目支持
(三)发文机构及所涉语种
(四)研究主题
(五)关键词
三、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]民族典籍翻译70年[J]. 李正栓,王心. 民族翻译. 2019(03)
[2]近十年典籍翻译与民族典籍翻译研究对比[J]. 王敏. 宿州学院学报. 2018(08)
[3]“易”带“译”路——变译理论回顾与断想[J]. 邹付容,冯阳光. 民族翻译. 2018(02)
[4]变译理论:深究与拓展[J]. 黄忠廉,杨荣广. 民族翻译. 2018(02)
[5]朝向民族典籍翻译多元共生、色彩斑斓的图景——《中华民族典籍翻译研究概论》述评[J]. 王晓农. 民族翻译. 2016(03)
[6]明修栈道、暗度陈仓:马辉的仓央嘉措诗歌汉译[J]. 荣立宇. 民族翻译. 2016(03)
[7]我国少数民族语言翻译研究现状分析[J]. 穆雷. 外语教学与研究. 2015(01)
[8]民族典籍翻译的现状、问题与对策——人类学学者访谈录之七十一[J]. 张媛,王宏印. 广西民族大学学报(哲学社会科学版). 2014(04)
[9]近二十年国际翻译学研究动态的科学知识图谱分析[J]. 冯佳,王克非,刘霞. 外语电化教学. 2014(01)
[10]土家族哭嫁歌英译初探[J]. 覃军. 民族翻译. 2012(01)
本文编号:2971505
【文章来源】:河北民族师范学院学报. 2020,40(03)
【文章页数】:7 页
【文章目录】:
一、数据来源与研究方法
二、数据分析
(一)历时演变与栏目特色
1.重点突出,特色鲜明
2.追踪热点,学术前沿
3.开放包容,不拘一格
(二)基金项目支持
(三)发文机构及所涉语种
(四)研究主题
(五)关键词
三、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]民族典籍翻译70年[J]. 李正栓,王心. 民族翻译. 2019(03)
[2]近十年典籍翻译与民族典籍翻译研究对比[J]. 王敏. 宿州学院学报. 2018(08)
[3]“易”带“译”路——变译理论回顾与断想[J]. 邹付容,冯阳光. 民族翻译. 2018(02)
[4]变译理论:深究与拓展[J]. 黄忠廉,杨荣广. 民族翻译. 2018(02)
[5]朝向民族典籍翻译多元共生、色彩斑斓的图景——《中华民族典籍翻译研究概论》述评[J]. 王晓农. 民族翻译. 2016(03)
[6]明修栈道、暗度陈仓:马辉的仓央嘉措诗歌汉译[J]. 荣立宇. 民族翻译. 2016(03)
[7]我国少数民族语言翻译研究现状分析[J]. 穆雷. 外语教学与研究. 2015(01)
[8]民族典籍翻译的现状、问题与对策——人类学学者访谈录之七十一[J]. 张媛,王宏印. 广西民族大学学报(哲学社会科学版). 2014(04)
[9]近二十年国际翻译学研究动态的科学知识图谱分析[J]. 冯佳,王克非,刘霞. 外语电化教学. 2014(01)
[10]土家族哭嫁歌英译初探[J]. 覃军. 民族翻译. 2012(01)
本文编号:2971505
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/2971505.html