当前位置:主页 > 文艺论文 > 汉语言论文 >

汉哈量词对比分析及翻译手段

发布时间:2022-01-25 02:54
  本文从汉哈量词的类别、语法功能和特殊性等方面进行比较分析,得出不同语系的汉哈量词存在诸多异同。同时分析了直译、意译、直意并举等三种翻译策略在翻译数词短语时的应用,从而更好地进行跨文化交际。 

【文章来源】:冶金管理. 2020,(17)

【文章页数】:2 页

【文章目录】:
一、汉哈量词对比分析
    (一)量词的分类
    (二)量词的语法特征
        1、汉语中,由名量词构成的数量短语的功能:
        2、汉语中,由动量词构成的数量短语的语法功能:
        3、哈萨克语中,量词的语法特征。
    (三)量词的特殊性
二、汉语和哈萨克语数词翻译方法
    (一)直译法
    (二)直译加解释
    (三)意译法
三、结论



本文编号:3607770

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3607770.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户f820a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com