娱乐脱口秀节目《康熙来了》中汉英语码转换的顺应性研究
发布时间:2022-01-27 13:53
语言是人类文明和发展的产物,它直接反映着人类活动与社会发展状况。各国在政治、经济、文化等方面的联系使得语言频繁接触,并带来语音、句法等社会语言学形式的变化。语码转换是语言接触的一种普遍现象,它频频出现在双语或多语社区人们的日常交流中。近年来,随着经济发展和日益增加的中西文化接触,中英语码转换在人们的日常交流中被广泛使用。笔者在长期的收看过程中发现,台湾当红综艺娱乐节目《康熙来了》中语码转换频发,每周播出五集,每集均有多次语码转换现象发生,绝非偶然现象。长期稳坐两岸娱乐脱口秀节目收视排行榜头把交椅的《康熙来了》作为本文语料的来源极具代表性。近三十年来,国内外学者从多种路径探析了语码转换,其中包括社会语言学、语法学、心理语言学、会话分析等。近年来的语用学研究路向更是为语码转换这种独特的语言现象开辟了新的路径,它在动态的语境下涵盖了语言、社会、心理、文化、认知等因素,将语言现象的描述和解释成功地结合起来,因而综合、全面、科学地对语码转换现象进行了解读。基于Verschueren的语言顺应论,国内学者于国栋提出语言顺应模式,指出自然语言具有变异性、商讨性和顺应性。变异性是指人类语言可供选择的种...
【文章来源】:中南民族大学湖北省
【文章页数】:80 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
List of Acronyms Used in the Thesis
Chapter 1 Introduction
1.1 Background and Significance of the Study
1.2 A Brief Introduction to Kang and Xi Come
1.3 Organization of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Definitions of Code-switching and Clarification of Key Terms
2.1.1 Code-switching and Code Mixing
2.1.2 Code-switching and Borrowing
2.1.3 Code-switching and Diglossia
2.2 Types of Code-switching
2.3 Previous Study on Code-switching
2.3.1 Foreign Studies
2.3.1.1 Sociolinguistic Approach
2.3.1.2 Grammatical Approach
2.3.1.3 Psychological Approach
2.3.1.4 Conversational Analysis approach
2.3.2 Domestic Studies
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Verschueren’s Linguistic Adaptation Theory
3.1.1 Language Use and Language Choice
3.1.2 Properties of Language in Choice-making Process
3.2 Yu Guodong’s Linguistic Adaptability Model on CS Study
3.2.1 Adaptation to Linguistic Reality
3.2.2 Adaptation to Social Conventions
3.2.3 Adaptation to Psychological Motivations
3.3 Description of the Framework
Chapter 4 Research Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Research Design and Methodology
4.3 Description of Data Collection
Chapter 5 Results and Discussion
5.1 Distribution of Code-switching in Corpus Collected
5.1.1 Types of Code-switching in Kang and Xi Come
5.1.2 Forms of Code-switching in Kang and Xi Come
5.2 The Adaptability of C-E Code-switching in Kang and Xi Come
5.2.1 Code-switching as Adaptation to Linguistic Reality
5.2.1.1 Lexical Gap Filling
5.2.1.2 Mentioning Foreign Products or Foreign Concepts
5.2.2 Code-switching as Adaptation to Social Conventions
5.2.2.1 Avoiding Taboos
5.2.2.2 Implicit Expression
5.2.3 Code-switching as Adaptation to Psychological Motivations
5.2.3.1 Code-switching as Humor-creating Strategy
5.2.3.2 Code-switching as Emphasis or Explanation Strategy
5.2.3.3 Code-switching as Fashion-seeking Strategy
5.2.3.4 Showing Politeness and Softening the Tone
5.2.3.5 Linguistic Economy Strategy
5.2.3.6 Shortening Distance and Showing Intimacy
Chapter 6 Conclusion
6.1 Summary of the Study
6.2 Limitations and Suggestions of the Study
Bibliography
Publications During My M.A. Study
【参考文献】:
期刊论文
[1]课堂语码转换的人际功能[J]. 黄奕池,姚明发. 江西师范大学学报(哲学社会科学版). 2008(06)
[2]语码转换的社会心理动机考察[J]. 陈立平. 解放军外国语学院学报. 2008(04)
[3]语码转换之结构研究述评[J]. 王瑾,黄国文. 外国语言文学. 2004(02)
[4]语码转换研究的顺应性模式[J]. 于国栋. 当代语言学. 2004(01)
[5]关联理论与语码转换研究[J]. 蒋金运. 广西社会科学. 2003(07)
[6]语码转换研究述评[J]. 何自然,于国栋. 现代外语. 2001(01)
[7]语码转换的语用学研究[J]. 于国栋. 外国语(上海外国语大学学报). 2000(06)
[8]柳州方言区语码转换的情境与心态分析[J]. 陈秀泉. 柳州师专学报. 1999(04)
[9]新加坡华人的语言态度及其对语言能力和语言使用的影响[J]. 陈松岑. 语言教学与研究. 1999(01)
[10]浅析维汉双语人的语码转换现象[J]. 海峰. 语言与翻译. 1998(02)
硕士论文
[1]中文流行歌曲中的汉英语码转换:特点和动因[D]. 蔡新法.吉林大学 2008
[2]大学校园语码转换动机研究[D]. 张利平.华中师范大学 2004
本文编号:3612598
【文章来源】:中南民族大学湖北省
【文章页数】:80 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
List of Acronyms Used in the Thesis
Chapter 1 Introduction
1.1 Background and Significance of the Study
1.2 A Brief Introduction to Kang and Xi Come
1.3 Organization of the Thesis
Chapter 2 Literature Review
2.1 Definitions of Code-switching and Clarification of Key Terms
2.1.1 Code-switching and Code Mixing
2.1.2 Code-switching and Borrowing
2.1.3 Code-switching and Diglossia
2.2 Types of Code-switching
2.3 Previous Study on Code-switching
2.3.1 Foreign Studies
2.3.1.1 Sociolinguistic Approach
2.3.1.2 Grammatical Approach
2.3.1.3 Psychological Approach
2.3.1.4 Conversational Analysis approach
2.3.2 Domestic Studies
Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Verschueren’s Linguistic Adaptation Theory
3.1.1 Language Use and Language Choice
3.1.2 Properties of Language in Choice-making Process
3.2 Yu Guodong’s Linguistic Adaptability Model on CS Study
3.2.1 Adaptation to Linguistic Reality
3.2.2 Adaptation to Social Conventions
3.2.3 Adaptation to Psychological Motivations
3.3 Description of the Framework
Chapter 4 Research Methodology
4.1 Research Questions
4.2 Research Design and Methodology
4.3 Description of Data Collection
Chapter 5 Results and Discussion
5.1 Distribution of Code-switching in Corpus Collected
5.1.1 Types of Code-switching in Kang and Xi Come
5.1.2 Forms of Code-switching in Kang and Xi Come
5.2 The Adaptability of C-E Code-switching in Kang and Xi Come
5.2.1 Code-switching as Adaptation to Linguistic Reality
5.2.1.1 Lexical Gap Filling
5.2.1.2 Mentioning Foreign Products or Foreign Concepts
5.2.2 Code-switching as Adaptation to Social Conventions
5.2.2.1 Avoiding Taboos
5.2.2.2 Implicit Expression
5.2.3 Code-switching as Adaptation to Psychological Motivations
5.2.3.1 Code-switching as Humor-creating Strategy
5.2.3.2 Code-switching as Emphasis or Explanation Strategy
5.2.3.3 Code-switching as Fashion-seeking Strategy
5.2.3.4 Showing Politeness and Softening the Tone
5.2.3.5 Linguistic Economy Strategy
5.2.3.6 Shortening Distance and Showing Intimacy
Chapter 6 Conclusion
6.1 Summary of the Study
6.2 Limitations and Suggestions of the Study
Bibliography
Publications During My M.A. Study
【参考文献】:
期刊论文
[1]课堂语码转换的人际功能[J]. 黄奕池,姚明发. 江西师范大学学报(哲学社会科学版). 2008(06)
[2]语码转换的社会心理动机考察[J]. 陈立平. 解放军外国语学院学报. 2008(04)
[3]语码转换之结构研究述评[J]. 王瑾,黄国文. 外国语言文学. 2004(02)
[4]语码转换研究的顺应性模式[J]. 于国栋. 当代语言学. 2004(01)
[5]关联理论与语码转换研究[J]. 蒋金运. 广西社会科学. 2003(07)
[6]语码转换研究述评[J]. 何自然,于国栋. 现代外语. 2001(01)
[7]语码转换的语用学研究[J]. 于国栋. 外国语(上海外国语大学学报). 2000(06)
[8]柳州方言区语码转换的情境与心态分析[J]. 陈秀泉. 柳州师专学报. 1999(04)
[9]新加坡华人的语言态度及其对语言能力和语言使用的影响[J]. 陈松岑. 语言教学与研究. 1999(01)
[10]浅析维汉双语人的语码转换现象[J]. 海峰. 语言与翻译. 1998(02)
硕士论文
[1]中文流行歌曲中的汉英语码转换:特点和动因[D]. 蔡新法.吉林大学 2008
[2]大学校园语码转换动机研究[D]. 张利平.华中师范大学 2004
本文编号:3612598
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/hanyulw/3612598.html