原文唱词在歌唱中的地域性音乐价值谈——“唱词音声说”三探
发布时间:2018-06-20 03:50
本文选题:地域性唱词 + 地域性音乐 ; 参考:《中央音乐学院学报》2011年04期
【摘要】:在我国声乐界,一方面要求学生们尽量演唱原文外国歌曲;另一方面要求学生们用纯正的普通话演唱我国56个民族的歌曲。使用原文唱词具有两方面的必要性:其一,唱词音声决定歌唱的声音位置;其二,地域性唱词音声决定歌唱的地域风格。使用译文歌唱,不仅意谓着对地域性音乐价值的严重丢弃,更是相当程度的破坏。
[Abstract]:In the field of vocal music in our country, on the one hand, students are required to sing as much as possible the original foreign songs; on the other hand, students are required to sing the songs of 56 nationalities in pure Mandarin. It is necessary to use the original singing words in two aspects: first, the vocal voice determines the sound position of singing; second, the regional voice determines the regional style of singing. The use of translated songs means not only the serious abandonment of regional music value, but also the destruction to a considerable extent.
【作者单位】: 中央音乐学院;
【分类号】:J616.2
,
本文编号:2042814
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/qiyueyz/2042814.html