当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

从翻译伦理视角看译本《夏洛的网》

发布时间:2019-05-21 20:01
【摘要】:随着文学与翻译事业的不断发展,翻译研究的层面也逐渐从最初的规范化慢慢转变成为如今对原文进行再创造和描写的层次上,在翻译理论界,逐渐开始推崇和重视翻译伦理。翻译作为一种社会行为,具有制度化,体系化,规范化的特点,同时,也是具有社会性质的。在翻译行为实施的过程中,翻译者是主体,他的行为和活动在进行的过程中必然会受到相关价值的准则产生的制约作用和阻力约束。当前,翻译学术就存在的最主要的翻译伦理模式是安德鲁·切斯特曼针对翻译伦理提出的四种模式,即再现模式,服务模式,交际模式,基于规范模式。文章以伦理学为思想根基,分析和对比了《夏洛的网》几个主要译本翻译过程中运用的策略,探讨了翻译者在译文中是如何体现着四种翻译伦理的模式,希望能够为以后儿童文学,多种类型童话的翻译提供新的路径和视角。
[Abstract]:......
【作者单位】: 中国石油大学(华东)文学院;
【分类号】:H315.9;I046

【参考文献】

相关期刊论文 前4条

1 檀锐;;功能翻译理论下的《夏洛的网》中译本比较分析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2013年04期

2 周望月;邵斌;;《夏洛的网》译介在中国[J];名作欣赏;2014年12期

3 贾丽梅;;从关联翻译理论看儿童文学的翻译——《夏洛的网》汉译本个案研究[J];山西农业大学学报(社会科学版);2014年02期

4 范洁;;从《夏洛的网》看儿童文学翻译的异同[J];梧州学院学报;2014年04期

【共引文献】

相关期刊论文 前3条

1 周望月;邵斌;;《夏洛的网》译介在中国[J];名作欣赏;2014年12期

2 张芳芳;;温情与生命价值的营造——《夏洛的网》的童话特征探析[J];绵阳师范学院学报;2015年03期

3 黄丽娜;;对比浅析《夏洛的网》两种翻译文本[J];校园英语;2014年24期

相关硕士学位论文 前1条

1 龚贻娇;从翻译伦理视角看《夏洛的网》的两个中译本[D];华中师范大学;2014年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 孙世权;石春让;;儿童文学翻译、出版的怪现状[J];编辑之友;2012年12期

2 檀锐;;功能翻译理论下的《夏洛的网》中译本比较分析[J];长春理工大学学报(社会科学版);2013年04期

3 刘婷婷;;浅论关联理论中译者的角色[J];中北大学学报(社会科学版);2011年01期

4 汪晓辉;;从认知语境理论看日常会话语言的关联性[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2013年01期

5 杜福兴;;评关联理论的主要贡献[J];外语学刊;2011年06期

6 许钧;试论译作与原作的关系[J];外语教学与研究;2002年01期

7 曾繁亭;;网络文学之“自由”属性辨识[J];文学评论;2012年01期

8 汤君;;翻译伦理的理论审视[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年04期

9 朱自强;;新世纪中国儿童文学的困境和出路[J];文艺争鸣;2006年02期

10 徐德荣;儿童文学翻译刍议[J];中国翻译;2004年06期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 崔卫;;也谈全球化时代的翻译伦理[J];作家;2010年14期

2 高巍;董琳;程梅玉;;从翻译伦理角度试析《桃花源记》两译本[J];海外英语;2011年14期

3 杨瑞玲;;从翻译伦理的角度看陌生化作品的翻译[J];时代文学(下半月);2009年05期

4 李莹莹;;从翻译伦理视角看林纾翻译中的“讹”[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2013年01期

5 王金安;黄唯唯;;翻译伦理视角下林语堂的自译研究——以《啼笑皆非》为案例[J];海外英语;2014年01期

6 谢晓禅;;李白《怨情》四种英译的伦理解读[J];赤峰学院学报(科学教育版);2011年11期

7 何科育;;翻译伦理视角下《红楼梦》文化元素翻译策略之探讨[J];作家;2012年14期

8 孙茜;孙宁宁;;从翻译伦理角度看儿童文学翻译作品中译者翻译策略的选择:《夏洛的网》个案分析[J];安徽文学(下半月);2011年06期

9 秦玉锐;;从翻译伦理分析《围城》英译本[J];海外英语;2014年03期

10 王文强;夏娟;;从翻译伦理视角看《活着》的英译[J];牡丹江大学学报;2014年08期

相关硕士学位论文 前10条

1 罗虹;从翻译伦理看林译小说中“误译”的理据[D];湖南科技大学;2010年

2 张雪;从切斯特曼翻译伦理模式解读五四时期儿童文学翻译[D];天津大学;2011年

3 郑爽;《夏洛的网》两译本中翻译伦理模式的对比分析[D];长沙理工大学;2013年

4 李冉;翻译伦理视角下的林纾及其翻译[D];华东师范大学;2013年

5 刘丽敏;从翻译伦理的角度探讨葛浩文汉英文学翻译[D];广东外语外贸大学;2013年

6 胡贞贞;从翻译伦理视角看林纾翻译[D];合肥工业大学;2012年

7 王卫萍;翻译伦理视域下《边城》两英译本的比较研究[D];南京师范大学;2012年

8 简芳;翻译伦理视角下《西游记》中文化特色词翻译研究[D];湖南农业大学;2013年

9 龚贻娇;从翻译伦理视角看《夏洛的网》的两个中译本[D];华中师范大学;2014年

10 王美妹;从翻译伦理角度谈宋词英译[D];合肥工业大学;2012年



本文编号:2482352

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2482352.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户937f4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com