译者主体性视角下《卖炭翁》英译本的比较研究
发布时间:2021-01-02 18:57
选取《卖炭翁》三个英译本为研究对象,从译者主体性的视角下对三个英译本的语言和文化翻译策略进行比较与研究,探讨译者主体性在译诗中的发挥,以期为中国古诗英译提供一些借鉴和思考。
【文章来源】:四川职业技术学院学报. 2020年04期
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、引言
二、译者主体性的概念
三、译者主体性在《卖炭翁》英译本中的体现
(一)译者主体性与许渊冲译本
(二)译者主体性与Arthur Waley译本
(三)译者主体性与杨宪益、戴乃迭合译本
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]. 查明建,田雨. 中国翻译. 2003(01)
本文编号:2953455
【文章来源】:四川职业技术学院学报. 2020年04期
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、引言
二、译者主体性的概念
三、译者主体性在《卖炭翁》英译本中的体现
(一)译者主体性与许渊冲译本
(二)译者主体性与Arthur Waley译本
(三)译者主体性与杨宪益、戴乃迭合译本
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]. 查明建,田雨. 中国翻译. 2003(01)
本文编号:2953455
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/2953455.html