《直下长江》翻译报告
本文关键词:《直下长江》翻译报告
【摘要】:本文是一篇英译汉的翻译报告。翻译原文为美国旅行作家和小说家鲍尔.塞罗柯斯(Paul Theroux)所著的游记Down the Yangtze。翻译原文讲述了作者在1983年11月的时候与其他三十二位美国人一道乘坐轮船,从长江上游——金沙江一直游历到长江的下游——上海。旅途中,作者目睹了长江两岸的人们在20世纪八十年代的生活状态、游历了几个沿岸的城市,如庐山和武汉,近距离接触到当时中国人的生活,描述了长江峡谷的奇秀壮丽。本篇翻译报告共分为四大部分:第一部分为翻译项目的整体介绍,包括项目背景、翻译目的及意义;第二部分则是关于原文的一些介绍,包括原文作者的简介、内容的概括及原文分析;第三部分为翻译难点与方法,及简述笔者在此次翻译活动中所采用的理论依据——目的论,即译者翻译的目的决定翻译过程中所采用的翻译策略及方法——归化与异化,并且举例分析此次翻译活动中运用到的其他翻译方法。第四部分总结了笔者在翻译过程中所得到的经验,,以及在以后的翻译活动中仍需解决的问题。
【关键词】:翻译报告 目的论 归化 异化
【学位授予单位】:云南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
- 摘要3-4
- Abstract4-5
- 目录5-6
- 第一章 引言6-7
- 1.1 项目背景6
- 1.2 项目目的和意义6
- 1.3 报告结构6-7
- 第二章 研究背景7-8
- 2.1 原文介绍7-8
- 2.1.1 作者简介7
- 2.1.2 主要内容7
- 2.1.3 文本分析7-8
- 2.2 小结8
- 第三章 翻译难点与方法8-15
- 3.1 翻译过程8
- 3.2 翻译理论基础8-9
- 3.3 翻译难点9-10
- 3.4 翻译准备工作10-11
- 3.5 翻译策略和方法11-15
- 3.5.1 异化11
- 3.5.2 增译11-12
- 3.5.3 异化加增译12
- 3.5.4 归化12-13
- 3.5.5 词性的转化13-14
- 3.5.6 长难句的翻译14-15
- 第四章 报告总结15-16
- 4.1 翻译经验15
- 4.2 翻译教训15
- 4.3 仍待解决的问题15-16
- 参考文献16-17
- 致谢17-18
- 附录118-90
- 翻译原文18-58
- 译文58-90
- 附录290
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黎敏;;浅论德国功能主义翻译理论[J];湖北教育学院学报;2006年12期
2 张广法;刘tD传;;电影片名翻译的三个视角[J];平原大学学报;2006年06期
3 段金锦;何大顺;;浅析纽马克的翻译批评论[J];濮阳职业技术学院学报;2009年03期
4 吴俊辉;;谈旅游资料中文化负载词的翻译原则[J];濮阳职业技术学院学报;2009年05期
5 赵小兵;;翻译中的意义是不变的?[J];攀枝花学院学报;2007年04期
6 罗小华;;抓住两点 译好商标[J];全国商情(经济理论研究);2009年11期
7 谷娟;;小议戏剧翻译[J];全国商情(理论研究);2010年05期
8 陈奕曼;;跨文化翻译中的文化错位及阐释学视野下的应对策略——以《论语》中“君子”、“小人”的翻译为例[J];曲靖师范学院学报;2011年04期
9 曹科;赵九阳;;从改写理论重看《域外小说集》[J];青年文学家;2009年13期
10 王岚;;解构主义与翻译策略[J];青年文学家;2010年01期
中国重要会议论文全文数据库 前9条
1 李群;;从文学翻译的层次说解读《天演论》[A];语言与文化研究(第五辑)[C];2010年
2 李灵;;目的性原则与广告翻译[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 高永欣;;翻译理论与译者的角色[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
4 许洁;;论汉译日中归化与异化的策略——以中国电影片名的日文翻译为例[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
5 彭辉;;从多维视角为文学翻译中的“误读”正名[A];福建省外国语文学会2008年年会论文集[C];2008年
6 闻艳;;关联理论视角下的广告翻译[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
7 石梦婕;;“功能”之较——浅谈德国功能翻译学派与“功能对等”之异同[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
8 王宏;王婷婷;;析西方翻译理论的发展 思中国翻译学派的建立[A];语言·跨文化交际·翻译[C];2010年
9 姚文涛;;医学英语翻译初探[A];海南省首届科技翻译研讨会论文集[C];2014年
本文编号:784652
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuell/784652.html