从归化和异化角度评科幻小说《你一生的故事》中译本
本文关键词:从归化和异化角度评科幻小说《你一生的故事》中译本
更多相关文章: 归化 异化 直译 意译 科幻文学翻译 《你一生的故事》
【摘要】:归化和异化是翻译界长久以来争论的焦点,争论的是内容与形式如何处理的问题。科幻小说是文学和科学的统一体,翻译应该符合通俗文学的所有翻译标准,同时也要准确传达其中关于科学元素的描写。本文通过分析美国华裔科幻作家姜峰楠(Ted Chiang)的中篇名作《你一生的故事》译文中生造词和语言学词汇的翻译,指出科幻文学翻译应该灵活采取翻译策略,在处理科幻元素时还要保留陌生化特征。
【作者单位】: 上海海事大学外国语学院;
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 一、科幻小说的特点和翻译标准译”最大的缺陷在于意识形态的影响导致实际翻译艾萨克·阿西莫夫认为:科幻小说是文学的一个中,文化和语言、形式和内容往往被看作一体,这样的分支,主要描绘虚构的社会;这个社会与现实社会的“捆绑”是不符合翻译实践的,优秀的译文在流畅优美不同
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李雯;中西科幻小说界定之比较[J];成都教育学院学报;2002年08期
2 陈许;;动荡与融合——略谈20世纪90年代外国科幻小说[J];外国文学动态;2002年04期
3 汤哲声;20世纪中国科幻小说创作发展史论[J];文艺争鸣;2003年06期
4 兰草;开创军事科幻小说新天地[J];中国图书评论;2004年12期
5 张希玉;;中国第一家科幻小说报夭折始末[J];出版史料;2008年02期
6 王卫英;张懿红;;20世纪中国科幻小说创作的本土化进程[J];贵州社会科学;2008年06期
7 苏逸平;;科幻小说中的几种人[J];发现;2008年06期
8 托马斯·斯科提亚;陈芳;;作为思想实验的科幻小说[J];科学文化评论;2008年05期
9 刘晶;;“真”与“幻”的结合——跨文学与科学领域的科幻小说[J];华中师范大学研究生学报;2009年03期
10 郭军胜;;中国科幻小说如何走出发展的瓶颈[J];决策探索(下);2010年05期
中国重要会议论文全文数据库 前6条
1 尹传红;;科学所“对应”的文化——兼论科幻作品的价值与使命[A];科普惠民 责任与担当——中国科普理论与实践探索——第二十届全国科普理论研讨会论文集[C];2013年
2 王卫英;姚义贤;;科技时代,我们需要文学幻想——浅谈科幻小说与中国传统文化观念[A];中国科普作家协会2011年论文集[C];2011年
3 尹霖;武丹;沙锦飞;王卫英;;关于我国科幻发展状况的调研报告——“科幻创作与青少年想象力培养”研讨会综述[A];中国科普作家协会2011年论文集[C];2011年
4 李英;郑军;;超越自我,燃烧生命——黄易与他的科幻小说[A];科普惠民 责任与担当——中国科普理论与实践探索——第二十届全国科普理论研讨会论文集[C];2013年
5 于启宏;;中国当代科幻论[A];这就是我们的文学生活——《当代文坛》三十年评论精选(上)[C];2012年
6 韩啸;;微博文学:正在“编织”的当代新文体[A];这就是我们的文学生活——《当代文坛》三十年评论精选(上)[C];2012年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 刘维佳;科幻小说之我见[N];文学报;2000年
2 金涛;科幻小说之奇葩[N];中国新闻出版报;2007年
3 戴翊;科幻小说毕竟是小说[N];文汇报;2008年
4 路甬祥;科学家和他们的科幻小说[N];中华读书报;2008年
5 中国社科院文学所副研究员 杨鹏;科幻小说该如何阅读和欣赏[N];中国教育报;2009年
6 陈芳 中国科学院自然科学史研究所;科幻小说:不知它是什么,,但看见时知道是它[N];中国社会科学报;2010年
7 本报特约记者 戴铮;日本《和谐》首获美国科幻小说奖[N];中华读书报;2011年
8 陈养正;科幻小说:“无米之炊”的“米”从哪来?[N];大众科技报;2011年
9 深圳特区报驻沪记者 匡_g;科幻小说要对社会现实发生作用[N];深圳特区报;2013年
10 杨鹏;读科幻小说的几点建议[N];中国教育报;2001年
中国博士学位论文全文数据库 前3条
1 王卫英;重塑民族想象的翅膀[D];兰州大学;2006年
2 姜倩;幻想与现实:二十世纪科幻小说在中国的译介[D];复旦大学;2006年
3 刘媛;中国现当代科幻小说的发展历程、本土特点及大众传播[D];苏州大学;2014年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王玮玮;中国科幻小说的受众心理解读[D];江西师范大学;2008年
2 邹德辉;科幻小说在我国的传播困境与发展对策[D];东北师范大学;2010年
3 窦芳芳;中国新生代科幻小说的乌托邦建构[D];辽宁大学;2015年
4 陈子越;从切斯特曼的翻译规范看科幻小说的翻译[D];华中师范大学;2015年
5 张凤娇;科幻小说《鬼面天蛾》(1-4章)翻译报告[D];内蒙古师范大学;2015年
6 吴雨威;《冬季星之王》翻译实践报告[D];广东外语外贸大学;2015年
7 罗雯雯;谈科幻小说的翻译策略[D];广东外语外贸大学;2015年
8 叶凌宇;以科学为尺度丈量地球文明[D];广西大学;2015年
9 刘佳;《森林星球》的翻译报告[D];广东外语外贸大学;2015年
10 陆玉梅;科幻小说《坠入黑暗》(节选)翻译报告[D];贵州大学;2015年
本文编号:1137762
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1137762.html