当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

葛浩文夫妇显化翻译刘震云小说策略比较研究

发布时间:2020-06-11 07:48
【摘要】:近些年来,关于显化和系统功能语法的研究有很多,关于葛浩文翻译作品的研究也层出不穷,其中葛浩文翻译的莫言作品研究更是长期以来备受关注。然而,对于葛浩文夫妇翻译作品的显化研究鲜有出现,结合同一位作者的两部小说运用系统功能语法进行分析的更是少之又少。本文的研究目的是比较葛浩文夫妇显化翻译《我叫刘跃进》和《我不是潘金莲》策略的异同点。本文的研究问题是葛浩文夫妇针对两部小说显化翻译的数量、程度、方式、内容和动因有何异同点。显化是“将原语中隐含的信息在目标语中加以明示,此类信息在原文本中可以根据语境或情境获得”(VinayDarbelnet,1995:342)。本研究根据黄国文(2015)功能语篇为核心的语义显化分析框架,显化从内容上划分又可以分为从概念功能显化、人际功能显化和语篇功能显化三方面分析显化内容,从添加和说明两方面分析显化方式。在此基础上针对两个译文进行定量和定性相结合的比较研究。考察发现,相同点是,数量上,两部小说都是解释说明数量多于添加的数量,内容上,概念功能显化数量最多,其次是语篇功能显化,最后是人际功能显化。不同点是,数量上,译者针对《我叫刘跃进》采用的显化翻译总数明显多于《我不是潘金莲》。程度上,译者针对《我叫刘跃进》的显化翻译程度比《我不是潘金莲》的显化翻译程度高,无论是从例子的数量还是每个例子显化的幅度来看,《我叫刘跃进》的显化程度高于《我不是潘金莲》。内容上,《我叫刘跃进》中概念功能显化形式更多样一些。对概念功能显化的重视有助于帮助读者读懂上下文和扫清阅读障碍,有利于读者理解中国小说的上下文语境、情景语境和文化语境。译者的动机是尽可能保留作者刘震云小说中的语言特色和尽可能保留原文中的中国文化。考察还发现,葛浩文和葛浩文夫妇非常注重作品本身的文学性表达。通过明确效果中的具体人物关系和人物名,为了读者能够理解情节和人物,体现翻译时时刻刻为读者着想。译者都很也就是说译者很注重将两本小说中描述的中国面貌真实地表现出来,真实地表达出作者刘震云想要通过作品而传达的对现当代中国社会的感受,这说明葛浩文夫妇对于中国文化的保留。本文的研究意义在于丰富我们对葛浩文夫妇在翻译中所运用的翻译策略的了解,即译者们在翻译中所表现出的翻译倾向和主观能动性;从翻译视角拓宽了显化研究的范围,将有助于深化我们对显化原因和效果的了解;是翻译策略和系统功能语言学相结合的一次有益探索。
【学位授予单位】:燕山大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 姜敏浩;;外事口译中的显化现象及分析研究——以2018全国“两会”李克强总理记者会上讲话交替传译为例[J];西安航空学院学报;2019年02期

2 佟玉平;;显化策略在政论文翻译中的应用[J];文教资料;2014年22期

3 王宇航;王志茜;;基于实验改进和显化科学方法来学习比热容[J];物理通报;2017年02期

4 潘秀娟;;初中物理“磁场”教学中科学方法显化教育初探[J];物理通报;2017年S1期

5 杨小华;;儿童文学翻译中显化的理据[J];文教资料;2016年32期

6 李莉;;实施生态化物理教学 显化科学思维方法——《闭合电路的欧姆定律》教学设计[J];物理教学探讨;2017年04期

7 李俊永;王长江;;显化科学方法视域下的物理概念教学研究——以“瞬时速度”教学为例[J];中学物理教学参考;2017年Z1期

8 武京平;;显化控制变量 教学“欧姆定律”[J];中学物理教学参考;2017年02期

9 李保良;;高中物理教学中隐性知识显化处理的思考[J];湖南中学物理;2017年07期

10 李俊永;王长江;;显化科学方法视野下物理概念的建构逻辑——以“静摩擦力”教学为例[J];物理教师;2017年09期

中国重要会议论文全文数据库 前7条

1 刘春卉;;从社会发展变迁看话语潜义显化的制约因素[A];走向科学大道的修辞学[C];2010年

2 谢明星;郝春东;殷融;;文明的显化:文明与潜意识关系的新视角[A];Proceedings of Conference on Psychology and Social Harmony(CPSH2011)[C];2011年

3 胡爽怡;;英汉同声传译中专有名词翻译的显化现象——以特朗普胜选演讲为例[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年

4 郑贻彤;;日汉口译中的显化增译浅析——以安倍首相斯里兰卡经济论坛演讲为例[A];厦门大学外文学院第八届研究生学术研讨会论文集[C];2015年

5 李海燕;李少青;徐炜遐;倪林;蔡晓敏;;一种基于区域划分的硬件木马功耗显化方法[A];第十八届计算机工程与工艺年会暨第四届微处理器技术论坛论文集[C];2014年

6 刘瑞元;;政府应经营好“城中村”土地——以福建武夷新区为例[A];福建省土地学会2012年年会论文集[C];2012年

7 丁浩;;口译中的“显化”[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 欧阳永红、刘明;“阳光作业” 显化土地价值[N];中国房地产报;2003年

2 杨小元;进一步提升国有资产显化价值[N];运城日报;2006年

3 慕毅飞;从6万元烟钱看可怕的潜规则显化[N];中国经济时报;2007年

4 邓清波;“潜规则”显化的险境[N];人民代表报;2007年

5 张涛 (作者就职于中国建设银行总行);中国“资本洼地”进一步显化 结构性调控将成主角[N];经济观察报;2007年

6 杨军利;我区加速显化土地资产价值[N];内蒙古日报(汉);2001年

7 本报记者 卢丹 付灿华;房价下调将在下半年显化[N];中国建设报;2010年

8 张春生 敬南鑫;内化 外化 固化 细化 显化 优化[N];中国安全生产报;2013年

9 新疆农业大学经济管理学院 新疆石油管理局 吕晓 刘新平 成新华;分离估价显化土地真实价值[N];中国国土资源报;2008年

10 记者 程秀娟 张晏;消化转化深化显化调研成果[N];中国国土资源报;2011年

中国博士学位论文全文数据库 前3条

1 佟玉平;政论文汉英翻译显化策略研究[D];上海外国语大学;2012年

2 隋宁;思想政治教育的“先在结构”研究[D];东北师范大学;2011年

3 宋咏梅;区域旅游产业发展潜力测评及显化机制研究:以陕西为例[D];陕西师范大学;2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 王小婷;框架理论视角下汉英交替传译显化策略研究[D];内蒙古大学;2019年

2 李天琪;吉尔理解等式下汉英口译显化现象研究[D];内蒙古大学;2019年

3 刘宁宁;小米MIX系列手机发布会汉英同传的衔接显化研究[D];北京外国语大学;2019年

4 王梓晗;系统功能语言学视角下《习近平谈治国理政(第二卷)》英译本中的显化翻译研究[D];北京外国语大学;2019年

5 任静;显化策略在《猴子的爱—从生物学看人类行为》汉译中的应用[D];北京外国语大学;2019年

6 薛梦玲;葛浩文夫妇显化翻译刘震云小说策略比较研究[D];燕山大学;2018年

7 郭辉;关于翻译“显化”特征的多译本比较研究[D];上海外国语大学;2019年

8 卢颖;儿童文学英译汉中的显化选择[D];西华大学;2018年

9 罗晓倩;意向性“网络—背景”理论观照下的显化翻译探析[D];长沙理工大学;2017年

10 万斌;中英交替传译中的显化现象[D];云南师范大学;2018年



本文编号:2707601

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2707601.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ff612***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com