当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

卞之琳翻译副文本研究

发布时间:2020-07-26 08:59
【摘要】:卞之琳是作家,也是翻译家。卞之琳在文学翻译方面成就斐然,同时留下了许多珍贵的翻译副文本。卞之琳的翻译副文本数量比较多,适合进行研究。这些副文本内容能给文学翻译研究展开全新的一面。翻译副文本长时间被认为是一种翻译手段或者翻译策略,但是翻译副文本中包含了译者在翻译过程中的细节,属于研究译者和译本的一手资料。近来对翻译副文本的关注呈现上升的趋势,而卞之琳的翻译副文本研究仍是空白。卞之琳的翻译副文本研究一共有五个部分。第一部分是介绍了研究的背景、目的、意义和结构。第二部分记录了前人对卞之琳译作以及翻译副文本的研究成果,其中包括卞之琳个人的简介、副文本以及翻译副文本的定义,翻译副文本的前人研究和选题的原因。第三部分讲述卞之琳翻译副文本的内容。卞之琳的翻译副文本内容包括卞之琳的翻译观点、翻译解释和其他特殊的副文本内容。在这部分,本研究选取了卞之琳九本具有代表性的译作,并将这些译作的译序、译注和译跋进行整理和分类,进而对卞之琳的翻译副文本做进一步的分析归纳。第四部分总结归纳了卞之琳翻译副文本的特点、价值和局限性。卞之琳的翻译副文本有五大特点:记录性、议论性、指导性、严谨性和生动性。卞之琳的副文本具有翻译史价值和理论价值。与此同时,卞之琳的副文本也有其局限性。其局限性体现在时代局限和信息局限。第五部分是总结了卞之琳翻译副文本研究的意义和成果。翻译副文本是译者翻译观点和翻译策略的重要载体,同时也是记录译者翻译过程的重要依据。卞之琳的翻译风格和特点也能在其副文本中得到体现。翻译副文本是重要的,有研究价值的一个特殊文本类型,而卞之琳的翻译副文本也是给读者和译者参考和借鉴,也给大家一个新的思考角度。
【学位授予单位】:广西师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9;I046

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 李超宇;;在个体与时代之间——试论卞之琳的战时写作[J];现代中文学刊;2019年01期

2 孙乐中;;卞之琳漫像[J];百家评论;2017年06期

3 卞之琳;;卞之琳书法[J];百家评论;2017年06期

4 张艳;;寂寞灵魂的深沉思考——解析卞之琳早期诗歌的思想与情怀[J];新余学院学报;2018年03期

5 孙连五;;夏济安与卞之琳[J];书屋;2018年08期

6 王宁;;卞之琳小说的诗化特点[J];文教资料;2017年11期

7 王继霞;试论卞之琳早期诗歌的美学追求[J];语文学刊;2003年03期

8 曾立超;卞之琳诗歌中的“情趣”——读《卞之琳诗集》一得[J];北京教育(普教版);2004年06期

9 张鸿雁;;卞之琳传略[J];文教资料;1994年03期

10 张鸿雁;;卞之琳研究中的几个问题[J];文教资料;1994年03期

相关会议论文 前10条

1 陈卫;;含混与现代汉诗写作:以卞之琳三十年代诗歌为例[A];21世纪中国现代诗第五届研讨会暨“现代诗创作研究技法”学术研讨会论文集[C];2009年

2 冷霜;;重识卞之琳的“化古”观念[A];新诗研究的问题与方法研讨会论文集[C];2007年

3 肖佳;;卞之琳研究文献综述[A];中国诗歌研究动态(第五辑)[C];2008年

4 陈可培;;在中西文化的交汇点上——读卞之琳30年代诗有感[A];东方丛刊(2001年第1辑 总第三十五辑)[C];2001年

5 荣光启;;诗歌的中年——论屠岸诗歌与卞之琳、冯至的关系[A];屠岸诗歌创作研讨会论文集[C];2010年

6 陈茜;;浑圆与清浅——废名与朱英诞新诗比较[A];中国现代文学研究会第十届年会论文摘要汇编[C];2010年

7 云惟利;;《冬夜》赏析[A];看一支芦苇——辛笛诗歌研究文集[C];2012年

8 唐n\;;辛笛:人与诗[A];看一支芦苇——辛笛诗歌研究文集[C];2012年

9 刘子琦;;浅论中国新诗“跨行”语言特征的形成——以卞之琳诗歌创作为中心[A];第五届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2007年

10 叶维廉;;辛笛诗歌中的声音[A];看一支芦苇——辛笛诗歌研究文集[C];2012年

相关重要报纸文章 前10条

1 孙琴安;忆卞之琳先生二三事[N];文汇报;2018年

2 郑珊珊;尽得风流[N];中华读书报;2017年

3 本报记者 彭俐;重读卞之琳[N];北京日报;2000年

4 名章;心仪卞之琳和他的诗[N];中国审计报;2001年

5 (美) 汉乐逸;美与真的发现之旅[N];中华读书报;2010年

6 陈建军;从《战鼓》中卞之琳的《“睡在鼓里”》说起[N];中华读书报;2015年

7 杨建民;卞之琳为何埋怨沈从文?[N];中华读书报;2015年

8 袁可嘉;卓越成就珍贵奉献[N];文艺报;2000年

9 谢其章;抬头见星 低头见水[N];光明日报;2002年

10 宫立;卞之琳致施蛰存函[N];文汇报;2017年

相关博士学位论文 前3条

1 肖曼琼;翻译家卞之琳研究[D];湖南师范大学;2010年

2 曹万生;现代派诗学与中西诗学[D];四川大学;2003年

3 周锋;中国现代知性诗学研究[D];浙江大学;2012年

相关硕士学位论文 前10条

1 黄玉茵;卞之琳翻译副文本研究[D];广西师范大学;2019年

2 陈文杰;卞之琳诗歌删改与诗歌艺术研究[D];湖南师范大学;2018年

3 罗玲;论卞之琳抗战时期的诗歌创作[D];西南大学;2017年

4 孙嘉琪;论卞之琳三十年代诗歌的“化古”[D];南京大学;2011年

5 臧青;卞之琳诗人论研究[D];清华大学;2008年

6 戴皓;论卞之琳早期诗歌艺术[D];华中师范大学;2006年

7 唐慧丽;论西方象征主义诗歌对卞之琳早期诗歌的影响[D];湖南师范大学;2007年

8 聂兰;西南联大的翻译文学研究[D];西南大学;2014年

9 张海宁;风雨归途—共和国成立后归国作家研究[D];山东大学;2013年

10 常晓华;神似还是形似[D];郑州大学;2006年



本文编号:2770555

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2770555.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ac348***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com