茅盾外国戏剧翻译研究
【学位授予单位】:陕西理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H059;I046
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 郭亚文;;西方戏剧翻译研究的五个核心问题[J];甘肃高师学报;2019年01期
2 杨yN辰;;国内外戏剧翻译研究现状与趋势述评——兼论戏剧翻译研究在中国的发展前景[J];外国语(上海外国语大学学报);2019年02期
3 王敏玲;;周瘦鹃戏剧翻译研究[J];吉林省教育学院学报;2017年02期
4 夏璐璐;王占斌;;戏剧翻译可表演性原则的研究综述[J];海外英语;2017年20期
5 朱岩岩;;国内英若诚戏剧翻译研究十年综述[J];戏剧文学;2014年12期
6 张莉;姚璐璐;;浅析戏剧翻译的特点和方法[J];安徽文学(下半月);2015年02期
7 孙梦圆;;浅谈戏剧翻译[J];明日风尚;2017年19期
8 郭斯嘉;;探索一种新的戏剧翻译模式 以复旦大学法文系戏剧翻译工作室的实践为例[J];上海戏剧;2014年08期
9 张瑜;;戏剧翻译中系统范式思想的运用[J];佳木斯教育学院学报;2011年01期
10 刘金龙;高莉敏;;戏剧翻译的文化之维[J];四川戏剧;2010年04期
相关会议论文 前1条
1 张亚丽;;戏剧翻译标准问题初探[A];福建省外文学会2007年会暨华东地区第四届外语教学研讨会论文集[C];2007年
相关重要报纸文章 前5条
1 乔智;戏剧翻译,亟待在文化“走出去”中突围[N];中国艺术报;2015年
2 王曦;把伟大的作品“讨论”到中国[N];文学报;2018年
3 丁淑红;阿拉伯戏剧翻译在中国[N];文艺报;2013年
4 ;“译”剧之力,着力在何处?[N];文学报;2014年
5 ;何处寻觅一流译剧?[N];文学报;2014年
相关博士学位论文 前7条
1 龚芬;论戏剧语言的翻译[D];上海外国语大学;2004年
2 任晓霏;“译者登场”——英若诚戏剧翻译系统研究[D];上海外国语大学;2009年
3 侯靖靖;婆娑—世界,半掩两扇门[D];上海外国语大学;2008年
4 黎昌抱;王佐良翻译风格研究[D];上海外国语大学;2008年
5 禹一奇;东西方思维模式的交融[D];上海外国语大学;2009年
6 刘云雁;朱生豪莎剧翻译—影响与比较研究[D];浙江大学;2011年
7 罗承丽;操纵与构建:苏珊·巴斯奈特“文化翻译”思想研究[D];北京语言大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 刘帆;茅盾外国戏剧翻译研究[D];陕西理工大学;2019年
2 汪丽晨;英若诚戏剧翻译原则指导下的卡罗尔·丘吉尔《天之骄女》翻译[D];北京外国语大学;2018年
3 袁启慧;深度翻译视角下《少女的悲剧》英译汉翻译研究报告[D];南昌大学;2018年
4 乔冰儿;马赛三部曲之Fanny(节选)翻译实践报告[D];山西师范大学;2018年
5 侯赓;戏剧Love-Lies-Bleeding翻译实践报告[D];山西师范大学;2018年
6 宋璇;戏剧翻译中文学性与可表演性的再现[D];北方工业大学;2018年
7 赵婧佑;《罗森韦格姊妹》戏剧翻译报告[D];电子科技大学;2018年
8 封霞;纽马克翻译模式视角下的戏剧翻译实践报告[D];天津大学;2017年
9 夏璐璐;从可表演性视角看奥尼尔戏剧Beyond the Horizon的两个中译本的翻译[D];天津商业大学;2018年
10 闫静;英若诚戏剧翻译策略指导下的戏剧翻译实践报告[D];山东师范大学;2016年
本文编号:2793447
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2793447.html