翻译伦理视域下《檀香刑》葛浩文英译本研究
【学位授予单位】:四川外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H315.9;I046
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘云虹;;译者伦理:身份、选择、责任——皮姆《论译者的伦理》解读[J];中国翻译;2014年05期
2 王飞白;;从改写理论看葛浩文《丰乳肥臀》的翻译策略[J];佳木斯教育学院学报;2014年04期
3 涂兵兰;;翻译伦理:翻译研究新途径[J];湘潭大学学报(哲学社会科学版);2013年03期
4 吴慧珍;周伟;;回顾与反思:国内翻译伦理十年研究(2001-2010)[J];上海翻译;2012年01期
5 李文静;;中国文学英译的合作、协商与文化传播——汉英翻译家葛浩文与林丽君访谈录[J];中国翻译;2012年01期
6 何琳;;翻译家葛浩文与《中国文学》[J];时代文学(下半月);2011年02期
7 杨洁;曾利沙;;论翻译伦理学研究范畴的拓展[J];外国语(上海外国语大学学报);2010年05期
8 蒋童;;韦努蒂的异化翻译与翻译伦理的神韵[J];外国语(上海外国语大学学报);2010年01期
9 陈志杰;吕俊;;社会规范与译者价值创造[J];外语与外语教学;2010年01期
10 王大智;;“翻译伦理”概念试析[J];外语与外语教学;2009年12期
相关重要报纸文章 前1条
1 舒晋瑜;;十问葛浩文[N];中华读书报;2005年
相关博士学位论文 前1条
1 刘卫东;翻译伦理重构之路[D];上海外国语大学;2012年
相关硕士学位论文 前4条
1 郭亚丽;《檀香刑》中地域文化词的英译研究[D];山西师范大学;2015年
2 吴霜雾;葛浩文的移植与改写艺术[D];华东师范大学;2014年
3 陈金金;切斯特曼五大翻译伦理模式的补充与改进[D];上海外国语大学;2012年
4 罗庆丽;翻译伦理与译者主体性的发挥[D];湘潭大学;2012年
本文编号:2793892
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2793892.html