汉英文学翻译中的语言美学——评《文学翻译与语言审美》
发布时间:2021-01-19 02:25
<正>当代汉英文学翻译正面临着语言美学消解的困境,受到自然科学翻译观念影响,文学翻译过程中理性思考过于强势,信息编码转换过程中削弱了感性表达。但从高校翻译教育角度说,汉英文学翻译不能自甘平庸,在遵循文学固有规律和特质的基础上,汉英翻译等同于新的文学创作,除了忠实传达文义之外,更要展现语言之美。
【文章来源】:中国高校科技. 2020,(05)北大核心CSSCI
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
结构简洁,深入浅出
案例丰富,借鉴性强
见解独特,方法具体
本文编号:2986148
【文章来源】:中国高校科技. 2020,(05)北大核心CSSCI
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
结构简洁,深入浅出
案例丰富,借鉴性强
见解独特,方法具体
本文编号:2986148
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2986148.html