当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

接受美学视角下《小公主》两个译本的对比研究

发布时间:2017-04-21 17:21

  本文关键词:接受美学视角下《小公主》两个译本的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:随着改革开放的发展,大量的外国文学作品包括儿童文学被引进中国。但是,作为文学翻译的一个独特部分,儿童文学的翻译却处于一个边缘的地位,因为在文学翻译研究领域里,研究者们把目光主要集中在成人文学的翻译方向上,忽视了儿童文学翻译的相关研究,因此目前儿童文学翻译实践缺乏相应的理论作指导,出现了许多翻译质量不高的译作。为了提高翻译质量,儿童文学的翻译需要更多关注与研究。本文将从接受美学角度对比分析弗朗西斯·伯内特的作品《小公主》的两个中译本。接受美学又叫接受理论,由姚斯与伊瑟尔在20世纪60年代提出,其核心观点是强调读者在阅读过程中的地位和作用。它将翻译研究从传统的文本和作者中心论转向读者中心论。作为文学的一个独特分支,儿童文学有其自身的特征,其目标读者是儿童,他们的接受能力和语言有别于成人。因此在翻译儿童文学时,译者应考虑儿童的特点以及他们的接受能力。作品《小公主》自出版以来便受到儿童的青睐且享有很高的声誉。本文作者从接受美学角度出发,对陶鹏旭和郭永昌的两中译本进行研究,期望找到两中译本是否适合儿童阅读以及接受美学是否能够为儿童文学翻译提供有效指导。在本论文中,作者从美学特征、修辞手法以及为提高儿童接受所采用的翻译策略等方面对比研究了两中译本。通过研究,作者发现强调读者中心论的接受美学可以指导儿童文学的翻译活动,因为这一理论能够有效指导儿童文学的翻译者多深入了解儿童,考虑儿童的特点,最终采取有效的翻译策略,翻译出高质量且为儿童接受和喜爱的作品;由于儿童文学翻译应以儿童读者为中心,作者建议译者在选用翻译策略时必须考虑到儿童的心理特征和语言接受能力;最后,根据陶鹏旭和郭永昌两译本中的语言以及他们各自的翻译策略,本文作者认为从接受美学视角分析,陶鹏旭的译本比郭永昌的译本更易于儿童接受,因此会更受欢迎。作者希望本研究能为儿童文学的翻译做出一点贡献。
【关键词】:接受美学 儿童文学 接受能力 翻译策略
【学位授予单位】:成都理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:I046;H315.9
【目录】:
  • Acknowledgement4-5
  • Abstract5-7
  • 摘要7-10
  • Introduction10-12
  • Chapter One Literature Review12-24
  • 1.1 Introduction of Reception Aesthetics12-18
  • 1.1.1 Definition of Reception Aesthetics12-14
  • 1.1.2 Origin of Reception Aesthetics14-17
  • 1.1.3 Development of Reception Aesthetics17-18
  • 1.2 Main Concepts of Reception Aesthetics18-22
  • 1.2.1 Readers’ Role and Status18-19
  • 1.2.2 Horizon of Expectation19-20
  • 1.2.3 Fusion of Horizons20-21
  • 1.2.4 Indeterminacy of Meaning21-22
  • 1.3 Application of Reception Aesthetics to Translation22-24
  • Chapter Two Children’s Literature24-36
  • 2.1 Definition of Children’s Literature24-25
  • 2.2 Functions of Children’s Literature25-29
  • 2.2.1 Cognitive Function26-27
  • 2.2.2 Educational Function27
  • 2.2.3 Aesthetic Function27-28
  • 2.2.4 Entertaining Function28-29
  • 2.3 Features of Children’s Literature29-32
  • 2.4 Translation of Children’s Literature in China32-36
  • 2.4.1 Translation of Children’s Literature in the Late Qing Dynasty33
  • 2.4.2 Translation of Children’s Literature During May 4th Movement33-34
  • 2.4.3 Translation of Children’s Literature in Contemporary Time34-36
  • Chapter Three A Little Princess and Its Two Chinese Versions36-44
  • 3.1 A Little Princess36-40
  • 3.1.1 Frances Hughson Burnett36-38
  • 3.1.2 Literature Features of A Little Princess38-40
  • 3.2 Two Chinese Versions of A Little Princess40-44
  • 3.2.1 Tao Pengxu’s Version41-42
  • 3.2.2 Guo Yongchang’s Version42-44
  • Chapter Four Comparison of the Two Chinese Versions44-62
  • 4.1 Main Aesthetic Characteristics Conveyed in Two Chinese Versions44-51
  • 4.1.1 The Theme of A Little Princess44-47
  • 4.1.2 Individualities of the Main Characters47-51
  • 4.2 Rhetorical Devices Represented in Two Chinese Versions51-56
  • 4.2.1 Simile51-52
  • 4.2.2 Personification52-55
  • 4.2.3 Parallelism55-56
  • 4.3 Strategies Employed to Enhance the Acceptability56-62
  • 4.3.1 Literal and Liberal Translation56-57
  • 4.3.2 Simplification of Sentence Patterns57-59
  • 4.3.3 Omission59-60
  • 4.3.4 Addition60-62
  • Conclusion62-64
  • Bibliography64-65

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前8条

1 高新周;良医之门多病人——记郑州市管城中医院骨坏死专科主任郭永昌[J];山西老年;1995年02期

2 林文艺 ,赵俊峰 ,张涛;关心支持武装工作的好搭档——记漯河市源汇区委书记蒋自周、区长郭永昌[J];中国民兵;1999年12期

3 高新洲;叶愈绿花愈红──青年医生郭永昌以治疗无菌性股骨头坏死出了名[J];湖南老年;1994年12期

4 新周;叶愈绿花愈红——青年医生郭永昌治疗无菌性股骨头坏死的事迹[J];解放军健康;1996年02期

5 赵静;叶愈绿 花愈红——记以治疗无菌性股骨头坏死出了名的青年医生郭永昌[J];山西老年;1995年03期

6 高新周;骨坏死病魔在他手下降服──记郑州市管城中医院骨坏死专科主任郭永昌[J];湖南老年;1995年07期

7 ;郑州市管城中医院[J];新体育;1998年04期

8 ;[J];;年期

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 《决策》杂志记者  贺海峰;“另类”县委书记郭永昌[N];人民代表报;2006年

2 经济视点报主笔 李万卿 《决策》记者 王运宝;一位县委书记的经济学观点[N];经济视点报;2006年

3 许宝健;“语录”书记[N];中国县域经济报;2010年

4 本报记者 王刚;用新理念打造平安临洮[N];甘肃法制报;2006年

5 郭建设邋韩有存 王亚海;努力推动临洮经济又好又快发展[N];定西日报;2007年

6 李代广;把创业者高高举过头顶![N];经理日报;2006年

7 安铎;围绕产业富民工业强县旅游活县做文章[N];定西日报;2008年

8 本报记者 陈四化 张培奇;河南第一人口大县的嬗变[N];农民日报;2005年

9 本报记者  曲昌荣;从人口大县到劳务大县[N];人民日报;2006年

10 本报记者 田科;抢抓新机遇 建设新临洮[N];甘肃经济日报;2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 张中华;接受美学视角下《小公主》两个译本的对比研究[D];成都理工大学;2015年


  本文关键词:接受美学视角下《小公主》两个译本的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:320856

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/320856.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户edd49***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com