当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

藏族诗人仓央嘉措诗歌英译发展研究

发布时间:2017-06-18 11:25

  本文关键词:藏族诗人仓央嘉措诗歌英译发展研究,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:我国藏传佛教第六代达赖喇嘛——仓央嘉措,是我国最杰出的抒情诗人之一。他在诗歌创作上非常有天赋,诗歌作品具有极高的艺术价值。他的诗歌作品经历300年的时光仍然深受读者的喜爱。于道泉教授于1930年将仓央嘉措的诗歌翻译成了英文版本。截至2015年,仓央嘉措诗歌英译版本已有15个,学者们分别从自身角度对仓央嘉措的诗歌进行了诠释。回顾了仓央嘉措诗歌英译的发展历程,并深入分析了仓央嘉措诗歌的主要英译本及其翻译特色。
【作者单位】: 河南财政金融学院外语学院;
【关键词】少数民族 诗歌 英译 仓央嘉措
【基金】:河南省软科学研究计划项目(编号:142400411044)
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 阿旺洛桑仁青·仓央嘉措生于康熙二十二年(1638年),于康熙四十五年(1706年)圆寂。作为藏传佛教的活佛,他有宗教领袖和政治领袖的双重身份,在西藏地区有着重要的历史地位。同时,作为杰出的诗人,他的诗歌不但在西藏地区受人喜爱,在世界上也广为流传。仓央嘉措诗歌有多语种的译本

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前2条

1 荣立宇;;十七年间(1949—1966)仓央嘉措诗歌在汉语文化圈中的译介[J];燕山大学学报(哲学社会科学版);2014年02期

2 ;[J];;年期

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 尕藏东智;论《仓央嘉措情歌》汉译版[D];西藏大学;2011年

2 甘资鸿;仓央嘉措诗歌的汉译误读及其多义性研究[D];广西大学;2015年

3 叁知扎西;浅析藏汉诗歌翻译中的《仓央嘉措情歌》汉译本[D];西藏大学;2011年


  本文关键词:藏族诗人仓央嘉措诗歌英译发展研究,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:459141

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/459141.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3b8a4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com