从美学视角看《家》英译本的表达艺术
本文关键词:从美学视角看《家》英译本的表达艺术,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:《家》是巴金"激流三部曲"之一,在国内外文学史上占有举足轻重的地位。对文学家、翻译家而言,美学与翻译的完美结合可谓是天作之合。《家》在叙述的过程中,采用了多种艺术表现手法,使小说具有美的意蕴,该小说通过对主要人物觉慧、觉民、觉新的刻画,对腐朽封建的社会进行了深刻的揭露与讽刺。在对主人公刻画的过程中,作者并没有刻意使用华丽的语言,而是运用朴素、自然、流畅的语言风格,抒发了真挚浓郁的感情。小说最主要的特色就是对人物心理活动的刻画,用人物的外形美与心灵美来吸引读者。本文主要通过论述中西方文学翻译审美理论,探索《家》在英译本中的表达艺术。
【作者单位】: 河北工程技术高等专科学校;
【关键词】: 美学视角 《家》 表达艺术
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 巴金,中国著名的作家、翻译家,他的“激流三部曲”之一《家》创作于五四新文化时期,带有很强的时代特征。在那个特殊的时代,封建大家族的瓦解已经成为社会转型的主要特征,他的小说从头到尾都在诉说着人类的痛苦,即使突出了那个时代人物注定的苦难与悲哀,但是,读者仍然会在这种
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李薇;;迷蒙的清晰 厚钝的犀利——浅析美学视角下悖论的文学表现力[J];沈阳教育学院学报;2009年04期
2 黎珏辰;陈强;;当代世界的发展趋势的一个美学视角[J];前沿;2011年07期
3 吴启雨;;美学视角下《红楼梦》第三回两个译本比较[J];池州学院学报;2011年02期
4 余双玲;顾正阳;;李三瘦之三“瘦”英译的美学视角[J];湖北民族学院学报(哲学社会科学版);2011年04期
5 董金玉;王化雪;;接受美学视角下法规翻译策略的研究[J];边疆经济与文化;2014年06期
6 葛祥国;;后现代艺术的自律性——基于马克思主义美学视角[J];芒种;2012年19期
7 张万防;;美学视角:译论构建的新思路[J];邢台学院学报;2009年03期
8 杨柳;;从接受美学视角看译者的主体性——以傅东华翻译的《飘》为例[J];重庆理工大学学报(社会科学版);2010年07期
9 付晓丹;;文学翻译模糊语的审美转向:接受美学视角[J];湖北函授大学学报;2013年09期
10 赵旭卉;;接受美学视角下中诗英译的两难选择[J];长沙大学学报;2013年06期
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 无锡商业职业技术学院 赵刘;美学视角下的旅游演艺[N];中国旅游报;2013年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 王喜;接受美学视角下散文翻译的译文读者关照研究[D];宁夏大学;2015年
2 潘亮;从现代美学视角解读《第二十二条军规》[D];西北大学;2010年
3 朱凤君;美学视角[D];中南大学;2007年
4 岳琦;接受美学视角下译者的主体性研究[D];内蒙古师范大学;2013年
5 万滢安;从美学视角看夏济安散文翻译[D];华中师范大学;2013年
6 李婕;湖北省外宣门户网站的英文翻译之接受美学视角研究[D];武汉理工大学;2013年
7 许石君;接受美学视角下张爱玲小说的翻译[D];合肥工业大学;2011年
8 王路平;美学视角下斯成天特散文的汉译研究[D];上海外国语大学;2012年
9 刘璇;散文翻译的美学视角[D];上海外国语大学;2006年
10 袁梅;接受美学视角下的儿童文学翻译:《查理和巧克力工厂》两个中译本比较[D];四川师范大学;2013年
本文关键词:从美学视角看《家》英译本的表达艺术,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:478232
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/478232.html