中国近现代小说在韩国的译介情况考察
发布时间:2017-08-07 08:25
本文关键词:中国近现代小说在韩国的译介情况考察
更多相关文章: 中国现代文学 小说 中韩关系 译介 文学翻译
【摘要】:回顾近代以后中国现代文学在韩国的译介情况,可以说与中韩关系的发展轨迹密切相关。本文围绕中韩关系的发展轨迹,将近代以后近一个世纪期间的中国近现代小说(港澳台地区除外)在韩国的译介情况分为四个时期,即"起步期(1927~1949年)""停滞期(1950~1979年)""开拓期(1980~2000年)""发展期(2001至今)"来梳理,分别考察各时期的具体译介情况,目的是找出近代以后中国现代小说进入韩国的过程中所表现出来的特征,借以探索中国文学进军海外这一课题日后将要面临的问题和相关应对策略。
【作者单位】: 吉林大学外国语学院;
【关键词】: 中国现代文学 小说 中韩关系 译介 文学翻译
【分类号】:H55;I046
【正文快照】: 一、绪论中韩两国是一衣带水的邻邦,早在远古时代就开始了往来。直到近代为止,两国之间在政治、经济、文化方面交往密切,可谓是睦邻友好,息息相通。进入近代以后,两国在相似的时期先后陷入被压迫被侵略的境地,同时背负着卫国救国的沉重使命,因忙于解决关系自国生死存亡的重要
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 魏志江;全海宗教授的中韩关系史研究[J];中国史研究动态;1999年01期
2 沈定昌;;深化中韩关系 共建美好未来(序言)[J];韩国学论文集;2012年00期
3 满海峰;;把握中韩关系发展特点,增强双方政治互信成果[J];韩国学论文集;2012年00期
4 笺华;;近代中韩关系的定位——读《中韩关系史》(近代卷)[J];韩国学论文集;1997年00期
5 权赫秀;;近代中韩关系史的一段内幕——介绍在韩国发现的吴大o傌娜,
本文编号:633703
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/633703.html