张爱玲不同作品中“被”字句欧化现象研究
发布时间:2017-08-11 02:11
本文关键词:张爱玲不同作品中“被”字句欧化现象研究
【摘要】:张爱玲是一位杰出的作家,同时也是一位杰出的翻译家。文章介绍了"被"字句非消极义的出现和发展并通过对张爱玲散文和翻译作品当中"被"字句的语义色彩分布的比较,发现"被"字句非消极义这一受到欧化影响的语法现象更多的是出现在其翻译作品当中,并用间接语言接触理论对此进行了分析。
【作者单位】: 伊犁师范学院;
【关键词】: 张爱玲 欧化语法 “被”字句
【分类号】:I046;H315.9
【正文快照】: 1“被”字句非消极义的出现和发展王还(1983)认为汉语的“被”字句原本通常被用来表达消极义语义。五四运动以后,非消极义“被”字句,特别是中性“被”字句随之大量出现,并取得了与消极义“被”字句同等的地位,这是五四运动以来“被”字句所发生的最显著的变化之一。王力(1943,
本文编号:653734
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/653734.html