当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

《桃花源记》英译本的功能语篇分析

发布时间:2017-08-21 16:14

  本文关键词:《桃花源记》英译本的功能语篇分析


  更多相关文章: 系统功能语法 语篇体裁 三大元功能 《桃花源记》


【摘要】:作为杰出的诗人、作家,陶渊明的诗歌、散文和学术思想在中国文学史及世界文学史中占有重要地位。其众多诗文也深受海外读者的喜爱,代表作之一的《桃花源记》也不例外。虽然目前有大量研究从不同角度对《桃花源记》的英译进行了分析,但是将系统功能语法作为理论框架,对其英译本进行的综合研究却十分有限。为丰富《桃花源记》的英译研究,本文以系统功能语法为翻译理论框架,从宏观的体裁结构、微观的词汇语法层面对比分析《桃花源记》三个英译本。以期为《桃花源记》的理解和翻译提供新的视角,为相似体裁的古文理解及其英译提供参考。本文对《桃花源记》及三个英译本的研究分为五章。第一章是导言,介绍研究背景,选题意义、目标、研究语料和方法、以及本文的结构安排。第二章是文献综述,主要回顾了国内外有关陶渊明以及《桃花源记》英译的研究及系统功能语法的理论应用。第三章是理论框架,主要介绍了系统功能语法理论及拉波夫的叙事体裁理论。第四章是对《桃花源记》的具体分析,主要从语篇体裁结构潜势和三大元功能角度进行分析。第五章是结论部分。通过分析,我们得出如下结论:(1)《桃花源记》的体裁结构潜势为指向^进展^结局^回应,其体裁结构与拉波夫的钻石结构相一致。(2)从三大元功能角度看:首先,在概念功能上,物质过程是原文进展阶段小句的主要实现形式;三译本均采用物质过程来传递进展阶段小句的概念功能。其次,在人际功能上,原文进展阶段采用陈述语气,第三人称叙述使文本描述客观;三译本均采用陈述语气来表达人际功能。最后,在语篇功能上,原文进展阶段以有生命的简单主位为主,采用放射型的主位推进模式;三译本也选择有生命的简单主位和放射型的主位推进模式。总之,从系统功能语言学三大元功能视角看,三译本大体上遵从原文的内容和形式,译本优雅连贯,实现了功能对等。(3)实践分析表明,叙述性体裁结构是人类语言共有的特性,对叙述性体裁进行功能语言学视角的研究有助于我们更好的理解文本意义,也启示我们在翻译研究中要重视运用功能语言学的方法,在教学和学习中要侧重语篇体裁结构的学习。此外,典籍英译也应采用直译的策略来实现功能对等。
【关键词】:系统功能语法 语篇体裁 三大元功能 《桃花源记》
【学位授予单位】:暨南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
  • Abstract3-5
  • 摘要5-6
  • Abbreviations6-11
  • Chapter One: Introduction11-15
  • 1.1 Rationale for the Study11
  • 1.2 Significance of the Study11-12
  • 1.3 Aims of the Study12
  • 1.4 Data and Method12-13
  • 1.5 Organization of the Dissertation13-15
  • Chapter Two: Literature Review15-24
  • 2.1 Previous Studies on Taohuayuan Ji15-20
  • 2.1.1 English Translations of Taohuayuan Ji15-16
  • 2.1.2 Studies on English Translations of Taohuayuan Ji Abroad16-18
  • 2.1.3 Studies on English Translations of Taohuayuan Ji at Home18-20
  • 2.2 Functional Approach to Translation Studies20-23
  • 2.2.1 The Application of SFL in Translation Studies Abroad20-21
  • 2.2.2 The Application of SFL in Translation Studies at Home21-23
  • 2.3 Summary23-24
  • Chapter Three: Theoretical Framework24-36
  • 3.1 Introduction24
  • 3.2 Genre Theory in SFG24-26
  • 3.2.1 Genre and Generic Structure25-26
  • 3.2.2 Genre and Purpose26
  • 3.3 Three Meta-functions within SFG26-34
  • 3.3.1 Ideational Meta-function26-29
  • 3.3.2 Interpersonal Meta-function29-31
  • 3.3.3 Textual Meta-function31-34
  • 3.4 Labov’s Theory of Narrative Genre34-35
  • 3.5 Summary35-36
  • Chapter Four: Practical Analysis of Taohuayuan Ji36-66
  • 4.1 Brief Introduction to Tao Yuanming and Taohuayuan Ji36-37
  • 4.2 Analysis of the Original Text37-48
  • 4.2.1 Analysis from the Perspective of Generic Structure37-40
  • 4.2.2 Analysis from the Perspective of Three Meta-functions40-47
  • 4.2.3 Summary47-48
  • 4.3 Comparative Analysis of English Translated Versions48-64
  • 4.3.1 Comparative Analysis from the Perspective of Ideational Meta-function48-50
  • 4.3.2 Comparative Analysis from the Perspective of Interpersonal Meta-function50-51
  • 4.3.3 Comparative Analysis from the Perspective of Textual Meta-function51-63
  • 4.3.4 Evaluation63-64
  • 4.4 Summary64-66
  • Chapter 5: Conclusion66-69
  • 5.1 Major Findings66-67
  • 5.2 Application67-68
  • 5.3 Limitations of the Research and Suggestions for Further Study68-69
  • Acknowledgements69-70
  • References70-75
  • Appendix I75-77
  • Appendix II77-81
  • Appendix III81-87

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 王建喜;《桃花源记》中的“世”[J];语文建设;2001年04期

2 李耀武;东方明星艺员牵手20集电视连续剧《桃花源记》[J];当代电视;2004年05期

3 高光复;略论《桃花源记》的批判意义[J];黑龙江大学学报(哲学社会科学版);1979年04期

4 吴云;;论《桃花源记》[J];破与立;1979年03期

5 张世正;也谈《桃花源记》中的“外人”[J];宁夏大学学报(社会科学版);1981年03期

6 刘文义;谈《桃花源记》中的“口”[J];天津师大学报;1983年03期

7 唐达孝;王海涛;;《桃花源记》中“世”字考释[J];淮阴师专学报(社会科学版);1983年04期

8 刘自齐;;《桃花源记》与湘西苗族[J];学术月刊;1984年07期

9 谢伯良;也谈《桃花源记》中的“外人”[J];北京师范大学学报;1991年03期

10 朱尧华;还谈《桃花源记》之“外人”[J];中南民族学院学报(哲学社会科学版);1999年04期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 赵冬梅;;乌镇行[A];茅盾研究(第12辑)[C];2013年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 ;陶渊明《桃花源记》原型地新说[N];连云港日报;2011年

2 解黎晴;《桃花源记》创作探秘[N];人民法院报;2005年

3 解黎晴;陶渊明与《桃花源记》创作探秘[N];中国经济时报;2010年

4 池墨;数学命题证明文学作品?[N];贵阳日报;2011年

5 姚正华 实习生 汪冰;“中国味”动画在日本获大奖[N];深圳商报;2006年

6 夏N尊;怎样避免浅陋阅读[N];中国教育报;2008年

7 陈旭霞;现世的“桃源”[N];钦州日报;2011年

8 夏汉林;沟通,从“心”开始[N];经理日报;2007年

9 喻宁邋于丹;神秘尧坝古镇:一颗亟待闪亮的明珠[N];经理日报;2007年

10 魏德东;母亲节的感动[N];中国民族报;2014年

中国硕士学位论文全文数据库 前3条

1 周园园;《桃花源记》英译本的功能语篇分析[D];暨南大学;2016年

2 张鸿雁;《桃花源记》的文本分析和教学建议[D];上海师范大学;2015年

3 唐明丽;从操控理论看《桃花源记》的六个英译本[D];中国石油大学(华东);2013年



本文编号:713855

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/713855.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cc989***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com