从翻译目的论角度看《三国演义》罗译本的敬谦语翻译
本文关键词:从翻译目的论角度看《三国演义》罗译本的敬谦语翻译
【摘要】:《三国演义》中使用了大量的敬谦语,集中体现了中国的传统礼仪文化。罗慕士主要采用异化策略,忠实地翻译了这些敬谦语,充分实现了自己的翻译目的。
【作者单位】: 黄冈师范学院外国语学院;
【关键词】: 《三国演义》 敬语 谦语 翻译 目的论
【基金】:湖北省教育厅2010年度人文社会科学研究项目,项目编号:2010b234 2011年黄冈师范学院青年科研基金项目,项目编号:2011CQ125
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 《三国演义》是中国文学史上第一部章回体历史小说,也是历史演义小说中最成功的一部,该小说向世人呈现了一幅悲壮的史诗般的历史画卷。小说善于描写战争,展现了一幕幕惊心动魄的战争场面;小说善于塑造人物,全书近400个人物个性鲜明、栩栩如生;小说言简意赅、语气明快,“文不甚
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 骆海辉;姜葵;;《三国演义》罗译本的骂词翻译研究——以目的论为观照[J];漳州师范学院学报(哲学社会科学版);2010年03期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 杨芸芸;;从功能对等角度看小说《红高粱》对话中骂词的英译[J];经营管理者;2013年15期
2 李鹏辉;贾德江;;论《三国演义》罗译本中人物对话风格再现[J];牡丹江大学学报;2013年03期
3 岳焱;;《三国演义》第一回英译本评析[J];青年文学家;2013年29期
4 陈莉;;典籍英译研究视角的嬗变[J];湖北第二师范学院学报;2014年09期
5 孟召军;;《三国演义》译本中人物语言风格及翻译研究[J];语文建设;2015年24期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘白玉;;英文电影《教父》中的咒骂语及其翻译[J];电影评介;2007年04期
2 吴汉周;汉语粗俗语英译初探[J];广西教育学院学报;2000年03期
3 李力超;刘泽权;;《红楼梦》詈骂语浅论[J];河北大学成人教育学院学报;2007年03期
4 张礼,郭祖彬;从王朔的小说看丰富多彩的詈语世界[J];淮南职业技术学院学报;2003年01期
5 黄森学;;《金瓶梅词话》骂语詈词裸露人欲的艺术价值[J];黄石教育学院学报;2003年03期
6 尹群;汉语詈语的文化蕴含[J];汉语学习;1996年02期
7 李玫莹;《水浒全传》中的骂詈语[J];乐山师范学院学报;2005年02期
8 张晓红,冯奇;从《三国演义》回目的翻译看文学作品中文化意义的转换[J];上海大学学报(社会科学版);2005年06期
9 王凤霞;;关汉卿戏剧詈语的艺术性[J];戏剧文学;2006年05期
10 卢淑梅;;译本文化杂合的理论依据——从《三国演义》罗译本获得的启示[J];邢台学院学报;2008年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张志毅;;《明清敬谦语研究》读评[J];鲁东大学学报(哲学社会科学版);2011年04期
2 卢万才;;自谦语Ⅰ的种类(四)[J];日语知识;2011年11期
3 卢万才;;自谦语Ⅰ的种类(五)[J];日语知识;2011年12期
4 卢万才;;自谦语Ⅰ的种类(一)[J];日语知识;2011年08期
5 卢万才;;自谦语Ⅱ的种类(一)[J];日语知识;2012年02期
6 卢万才;;自谦语Ⅱ的种类(二)[J];日语知识;2012年03期
7 邢文柱;;日语的自谦语(2)[J];日语知识;2008年02期
8 邢文柱;;日语的自谦语(3)[J];日语知识;2008年03期
9 邢文柱;;日语的自谦语(4)[J];日语知识;2008年04期
10 邢文柱;;日语的自谦语(11)[J];日语知识;2008年11期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 刘宏丽;明清敬谦语研究[D];山东大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 惠敏;英汉敬谦语跨文化对比研究[D];山东师范大学;2001年
2 高明姬;对韩谦语教学研究[D];吉林大学;2008年
3 梁清;对蒙汉语谦语教学研究[D];吉林大学;2013年
4 桂徐贵;汉英自谦语的对比研究与翻译[D];上海外国语大学;2008年
5 王令美;对外汉语教学中的敬谦语教学[D];曲阜师范大学;2013年
6 张小妍;《儒林外史》杨宪益译本中敬谦语翻译的研究[D];大连海事大学;2009年
7 李森;基于非汉字文化圈的汉语谦语教学研究[D];沈阳师范大学;2011年
,本文编号:715990
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/715990.html