接受美学视角下的古诗词英译——以《钗头凤》两种英译文为例
发布时间:2017-09-02 08:21
本文关键词:接受美学视角下的古诗词英译——以《钗头凤》两种英译文为例
【摘要】:本文从古诗词的韵律、意象、意境三个方面比较分析《钗头凤》两种具有影响力的英译文,指出由于古诗词具有特殊的文学和美学特点,在翻译时译者的主体性表现突出,显示出古诗词翻译具有异人异译的特质。
【作者单位】: 贵州财经大学外国语学院;
【关键词】: 接受美学 韵律 意象 意境 主体性
【分类号】:H315.9;I046
【正文快照】: 写了词人与原配唐婉的爱情悲剧。陆游初娶表妹唐婉,1接受美学与古诗词翻译两人伉俪相得,琴瑟和谐。然而,陆游两次科考不中,其母认为唐婉与儿子八字不合,将儿子的前途耽误殆尽,接受美学,作为一种文艺美学思潮,出现于上世纪加上婚后无子,便强令陆游将唐婉休弃。母命难为,陆六七
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 夏天;陆游;;钗头凤[J];黄河之声;2008年18期
2 陆游;;沈园·钗头凤[J];法语学习;2013年04期
3 黄耀武;;钗头凤·女羊倌[J];东坡赤壁诗词;2014年01期
4 吕文芳;;钗头凤·送别[J];东坡赤壁诗词;2014年01期
5 唐文耀;钗头凤·秋钓[J];中国钓鱼;2005年10期
6 郝娟子;;钗头凤[J];诗潮;2008年08期
7 王小波;;钗头凤·佳节咏叹[J];岁月;2009年05期
8 甘世佳;薛之谦;;钗头凤(歌词作品)[J];美文(下半月);2009年07期
9 李华英;;从语篇分析看《钗头凤》翻译中文化因素的影响[J];芒种;2012年08期
10 张冠华;春钓钗头凤[J];中国钓鱼;2003年07期
中国重要会议论文全文数据库 前1条
1 孙万千;;钗头凤·王各庄(诗歌三等奖)[A];苍生文学(2007年第4期 总第70期)[C];2007年
,本文编号:777425
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/777425.html