翻译诗学视角下《三三》英译研究
本文关键词:翻译诗学视角下《三三》英译研究
更多相关文章: 翻译诗学 文学翻译 改写 沈从文 戴乃迭 金介甫
【摘要】:本文试图从翻译诗学的角度解读文学翻译中的改写现象。笔者选取沈从文《三三》作为研究对象,沈从文(1902-1988)是中国现代文学史上著名作家,在他的作品中,湘西故事占据了大量篇幅。《三三》作为其中的典型,深为作者喜爱,语言恰当地反映了主人翁的性格,修辞成功地展现其形象。随着跨文化交流深入,在不同时期,沈从文小说有44部作品被译成70种英语文本,涉及29位中西译者。国内译者中,戴乃迭享有较高声誉。虽然戴乃迭在其译作中较多地使用改写手段,但是译作流畅、清新、优美的风格跃然纸上。国外译者中,金介甫更希望展示翻译作品的原有风貌。译者不同的翻译诗学导致截然不同的翻译风格。本文从勒费弗尔的诗学角度出发,对《三三》的两个译本进行对比研究,探索译作的相同及不同之处。他的翻译诗学主要涉及两方面:在形式上,各种因素常限制诗学;在功能上,社会系统会影响诗学。在此基础上,进一步探索不同的翻译诗学怎样作用于译者语言及文化的呈现方式。作者从诗学角度对《三三》的两个译本进行对比研究,角度较为新颖,更容易吸引读者。另外,文章其中一个创新点体现为将文学翻译中的陌生化与诗学相结合,在第四章中,诗学对于句子及叙述方式的控制是很好的说明,文学翻译形式上的陌生化获得了合理解释。文章的另一个创新点则是运用奈达的文化分类来划分文化现象,这样读者更清晰的理解诗学的操控。总之,文章在论述的过程尽可能做到更加详细和全面。
【关键词】:翻译诗学 文学翻译 改写 沈从文 戴乃迭 金介甫
【学位授予单位】:中国海洋大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9;I046
【目录】:
- 摘要5-6
- Abstract6-10
- Chapter One Introduction10-17
- 1.1 Research Background10-14
- 1.1.1 Poetics of Translation10-12
- 1.1.2 Shen Congwen and Sansan12-13
- 1.1.3 Translators of Sansan13-14
- 1.2 Research Purpose and Significance14-16
- 1.3 Framework of the Thesis16-17
- Chapter Two Literature Review17-24
- 2.1 Introduction to Lefevere's Poetics of Translation17-19
- 2.2 Other Studies of Poetics of Translation19-21
- 2.3 Previous Studies on the Translations of Shen Congwen's Stories21-22
- 2.4 Research Methodology22-24
- Chapter Three Influencing Factors of Poetics of Translation24-30
- 3.1 The Influence of Ideology upon Poetics of Translation24-27
- 3.1.1 The Manipulation of the Literary Ideology25-26
- 3.1.2 The Manipulation of the Translator's Ideology26-27
- 3.2 The Influence of Poetic Status and Attitude upon Poetics of Translation27-29
- 3.3 The Influence of Patronage upon Poetics of Translation29-30
- Chapter Four Poetological Manipulation of the Translations at the Language Level30-39
- 4.1 The Inventory Component of Poetics of Translation30
- 4.2 Defamiliarization of Poetics30-39
- 4.2.1 Poetological Manipulation of the Sentence Level32-35
- 4.2.1.1 Poetological Manipulation of Sentence Constituents32-34
- 4.2.1.2 Poetological Manipulation of Sentence Types34-35
- 4.2.2 Poetological Manipulation of the Narrative Way35-39
- 4.2.2.1 Rewriting35-37
- 4.2.2.2 Sublating37-39
- Chapter Five Poetological Manipulation of the Translations of Cultural Elements39-52
- 5.1 Definition of Culture39
- 5.2 Classification of Cultural Elements39-40
- 5.3 Poetological Manipulation of Cultural Elements40-52
- 5.3.1 Poetological Manipulation of Ecological Cultural Elements40-43
- 5.3.2 Poetological Manipulation of Material Cultural Elements43-45
- 5.3.3 Poetological Manipulation of Social Cultural Elements45-48
- 5.3.4 Poetological Manipulation of Religious Cultural Elements48-49
- 5.3.5 Poetological Manipulation of Linguistic Cultural Elements49-52
- Chapter Six Conclusion52-56
- 6.1 Major Moves and Major Findings of the Research52-54
- 6.2 Limitations of the Research54-55
- 6.3 Implications and Suggestions of the Research55-56
- Bibliography56-59
- Acknowledgements59-60
- 个人简历60-61
- 发表的学术论文61
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 周思明;;从民俗宝矿中开掘出美的艺术——读新编《沈从文小说精品》[J];全国新书目;2001年08期
2 朱爱瑜;析沈从文小说的内涵[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2002年04期
3 李天福;沈从文小说尚“三”特征探析[J];南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学版);2002年05期
4 王晓萍;“醒着的梦”——沈从文军人小说初探[J];临沂师范学院学报;2003年01期
5 吴翔宇,薛敏;“生命的力”:与人类原初经验的对话——浅析沈从文小说的“生命本体”[J];湖南科技学院学报;2005年10期
6 吴翔宇;;试论沈从文小说中的“神性”写作[J];写作;2007年13期
7 肖建勋;;试析沈从文小说对人性的宣扬[J];文学教育(下);2007年09期
8 张森;;沈从文湘西小说中的自然[J];中国文学研究;2008年01期
9 汪小林;;悠远的牧歌与清澈的山泉——对沈从文湘西小说的审美性解读[J];长沙大学学报;2009年01期
10 褚连波;;多元文化融合中的沈从文及其小说[J];文艺争鸣;2010年17期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 凌宇;;沈从文小说的叙事模式及其文化意蕴[A];《中国现代文学研究丛刊》30年精编:作家作品研究卷(下)[C];2009年
2 李斌;;论抗战结束后郭沫若对沈从文的批评[A];中国社会科学论坛文集——郭沫若与文化中国[C];2013年
3 程致中;;鲁迅与沈从文:文学观念和审美取向比较论[A];言说不尽的鲁迅与五四——鲁迅与五四新文化运动学术研讨会论文集[C];2009年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 怓存磊;“有情”传统中的沈从文[N];文学报;2014年
2 ;百年沈从文:人间话题知多少[N];北京日报;2002年
3 商金林;沈从文果曾“恋上自己的姨妹”?[N];中华读书报;2010年
4 孙骁骥;中国人有什么病?[N];第一财经日报;2011年
5 ;沈从文生平与创作展在京举办[N];文艺报;2002年
6 湖南吉首大学教授 张建永;真正的孤独的求索者[N];光明日报;2013年
7 乌日娜;永远的回忆 温爱与给予[N];人民日报海外版;2004年
8 对话人:杨扬:华东师范大学中文系教授 吴世勇:华东师范大学中文系研究生;一个湘西人的上海情结[N];社会科学报;2002年
9 姚艳玉;沈从文小说中的比喻艺术[N];文艺报;2002年
10 许晓庆;誊在纸上的梦[N];山西日报;2006年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 坂本达夫;试论沈从文小说中有关动物意象的修辞运用[D];复旦大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 吴敬玲;学术:小说之外的沈从文[D];厦门大学;2008年
2 孟超;翻译诗学视角下《三三》英译研究[D];中国海洋大学;2015年
3 吕丹;沈从文怀旧世界的个性表达[D];浙江大学;2008年
4 黄平;论沈从文小说的民间意识[D];首都师范大学;2009年
5 方强;论水对沈从文人格及小说创作的影响[D];湖南师范大学;2010年
6 刘自然;论沈从文小说的死亡书写[D];南京大学;2011年
7 夏禹;论沈从文小说创作的悖论形态[D];华中师范大学;2001年
8 佘阳毅;论沈从文小说的文本对立[D];重庆师范大学;2005年
9 黄建烽;生态美学视域中的沈从文小说[D];华侨大学;2003年
10 王晓萍;沈从文小说的形式研究[D];曲阜师范大学;2003年
,本文编号:989818
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/989818.html