跨文化视角中的小说《喜福会》对话言语行为研究
发布时间:2018-01-10 21:06
本文关键词:跨文化视角中的小说《喜福会》对话言语行为研究 出处:《上海师范大学》2012年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:我们生活在一个言语的世界中,每时每刻都要做出不同的言语行为。然而因为文化及社会背景的差异,在交际中经常会产生误解、发生冲突,尤其是在跨文化交际中。因此多年来,言语行为一直是国内外语用学家以及社会语言学家的重要研究课题之一。综述言语行为的研究现状,我们发现目前大多数的研究是采用问卷调查的方法获取研究语料,如会话完成测试,多项选择问卷和应答分类问卷。本文尝试用一种新的方法进行研究,采用一种新的方法收集语料,即从跨文化经典小说《喜福会》中收集自然对话语料,且给出言语行为发生时的具体的语境。 作者从《喜福会》中精选了许多经典的对话,以跨文化理论为主要理论基础,结合礼貌及面子因素,采用个案分析的定性分析方法对其中的言语行为进行跨文化分析。本文着重探讨言语行为中的四种程式化的言语行为,拒绝,称呼,,恭维,和请求。首先根据奥斯汀及塞尔的言语行为理论,对每一种言语行为进行基本的分析概述,然后给出每一种言语行为所发出的具体的语篇语境和情境语境,力求实现语料的真实自然,继而运用霍尔的低语境和高语境交际理论及霍夫斯泰德的文化纬度理论(集体主义和个人主义,权利距离,长短期导向)对每一种言语行为进行定性分析,即不同文化背景下的人物为何倾向于使用此种言语行为来实现他们的交际目的,为什么采用此种交际策略,又为什么做出此种应对。 本文旨在分析中美间言语行为使用的差异,以及造成这种差异的深厚的文化背景。通过此种差异的分析,小说中的重要的人物语言特点,即母亲所代表的中国传统文化的语言特点,女儿所代表的美国文化的语言特点都得以很好地展示。总之,语言是一面镜子,可以很好地反映一个民族的文化特点。正确地理解一个国家的文化可以避免跨文化交际中的失误和误解,减少冲突,最终增强彼此间的相互理解。
[Abstract]:We live in a world of speech, all the time to make different speech acts. However, because of differences in cultural and social background, in communication often lead to misunderstanding, conflict, especially in cross-cultural communication. Therefore, over the years, the speech act has been the domestic foreign language by linguists and sociolinguists important one of the research topics. Review of speech acts, we found that most of the research is using the method of questionnaire survey to obtain research data, such as session to complete the test, multiple-choice questionnaire and questionnaire response classification. This paper attempts to research a new method, using a new method to collect data, from the cross culture the classic novel "the Joy Luck Club data collection natural dialogue", and gives the speech acts of the specific context.
The author from the "Joy Luck Club > featured a number of classic dialogue in cross cultural theory, combining the factors of politeness and face, using the qualitative analysis method of case analysis of the speech act of the cross cultural analysis. This paper focuses on the speech act, the four program in the speech act of refusal. First of all, compliments, and request. According to Austen and Searl's speech act theory, summarizes the basic analysis of every kind of speech act, and then give out each kind of speech acts in specific discourse context and context, and strive to achieve the data and then use Holzer's true nature, low context and high context the theory and Hofstede's cultural dimension theory (individualism and collectivism, power distance, short and long term orientation) for the qualitative analysis of each kind of speech act, namely the different cultural backgrounds of people Why do things tend to use such verbal behavior to achieve their communicative purposes, why they adopt such strategies and why they make such a response.
This paper aims to analyze the differences in the use of speech acts between the United States and China, as well as the cause of the differences of the profound cultural background. Through the analysis of the differences between the characters in the novel, language features important, namely language features China traditional culture represented by the mother, the language characteristic of American culture represented by the daughter can be a good show. In a word, language is a mirror, it can well reflect the cultural characteristics of a nation. The correct understanding of the culture of a country can avoid errors in cross culture communication and misunderstanding, reduce conflicts and ultimately enhance mutual understanding.
【学位授予单位】:上海师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:I712.074;H313
【参考文献】
相关期刊论文 前4条
1 陈蕾蕾;谭恩美和美国主流意识形态[J];当代外国文学;2003年03期
2 柯可;边缘文化与《喜福会》[J];外国文学;1999年02期
3 顾曰国;礼貌、语用与文化[J];外语教学与研究;1992年04期
4 朱坷;;英汉语中“建议advise”的言语行为功能及其对词典编纂的启示[J];湘潭师范学院学报(社会科学版);2008年02期
本文编号:1406779
本文链接:https://www.wllwen.com/wenyilunwen/wxchuangz/1406779.html